Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

स्मरणं वासुदेवस्य सर्वपापहरं हरेः । तपस्तप्त्वा नरो घोरमरण्ये नियतेंद्रियः

smaraṇaṃ vāsudevasya sarvapāpaharaṃ hareḥ | tapastaptvā naro ghoramaraṇye niyateṃdriyaḥ

การระลึกถึงวาสุเทวะ—พระหริ ผู้ขจัดบาปทั้งปวง—เป็นยอดยิ่ง. แม้ในป่าดงดิบอันน่ากลัว บุรุษผู้สำรวมอินทรีย์และบำเพ็ญตบะ ย่อมได้ความบริสุทธิ์ด้วยการระลึกนั้น.

smaraṇamremembrance
smaraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmaraṇa (प्रातिपदिक; from √smṛ (स्मृ) nominal)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vāsudevasyaof Vāsudeva
vāsudevasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sarva-pāpa-haramremoving all sins
sarva-pāpa-haram:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva-pāpa-hara (प्रातिपदिक; components: sarva + pāpa + hara)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying smaraṇam
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
taptvāhaving practiced (austerity)
taptvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tap (तप्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), having performed; indeclinable verbal form
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ghoramterrible/severe
ghoram:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used adverbially, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying tapas (understood)
araṇyein the forest
araṇye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
niyata-indriyaḥone with controlled senses
niyata-indriyaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata-indriya (प्रातिपदिक; components: niyata + indriya)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); bahuvrīhi 'whose senses are restrained', qualifying naraḥ

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Smaraṇa of Vāsudeva/Hari destroys all sins; even harsh austerity becomes fruitful when anchored in remembrance.

Application: Adopt daily japa or mindful remembrance (during work, travel, stress); pair discipline (diet, senses) with devotion rather than ego-driven austerity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a dense, ancient forest, an ascetic sits on kusa grass with eyes half-closed, breath steady, repeating Vāsudeva’s name as a soft aura forms around him. Wildness surrounds—twisted roots, distant animal silhouettes—yet the center is calm, as if the forest itself bows to remembrance.","primary_figures":["ascetic devotee","Vāsudeva (subtle vision or aura-form)"],"setting":"Deep forest hermitage with kusa mat, rudrākṣa/tulasi beads (optional), and a faint shrine stone.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep emerald","bark brown","mist grey","aura gold","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated devotee with a radiant Vāsudeva aura behind, forest rendered as stylized foliage, gold leaf halo and ornaments on the divine vision, rich greens and reds, ornate frame emphasizing sacred calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical woodland with delicate leaves and soft mist, ascetic in simple cloth holding a mala, a faint blue Vāsudeva apparition in the air; cool palette, refined facial serenity, gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined forest patterns, devotee with large expressive eyes in meditation, Vāsudeva’s blue form emerging in a circular aura; natural pigments, temple-wall symmetry, strong reds/yellows/greens with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure framed by lotus and vine borders, subtle Vāsudeva emblem above (conch, discus), peacocks and forest florals integrated; deep blue background with gold highlights, devotional textile intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["birds","rustling leaves","soft tanpura drone","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: tapas+taptvā→tapastaptvā; ghoraṃ+araṇye→ghoramaraṇye; niyata+indriyaḥ→niyateṃdriyaḥ (vowel sandhi).

V
Vāsudeva
H
Hari

FAQs

It presents smaraṇa (remembrance) of Vāsudeva/Hari as a direct purifier—capable of removing all sins—showing devotion as a central means of spiritual cleansing.

Tapas (austerity) with niyata-indriya (sense-restraint) is highlighted, indicating that inner control and disciplined living support devotional remembrance.

Even in harsh, isolating, or challenging conditions, one should maintain self-control and remembrance of the Divine; virtue is not dependent on comfort or favorable surroundings.