कल्पकोटिसहस्राणि रमते सन्निधौ हरेः । लिंगैस्तु कोटिभिर्दृष्टैर्यत्फलं पूजितैस्तु तैः
kalpakoṭisahasrāṇi ramate sannidhau hareḥ | liṃgaistu koṭibhirdṛṣṭairyatphalaṃ pūjitaistu taiḥ
ตลอดกัลปนับพันโกฏิ เขาย่อมรื่นรมย์ในสันนิธิแห่งพระหริ นี่แลคือผลที่เกิดจากการได้เห็นลึงค์นับโกฏิ และจากการบูชาลึงค์เหล่านั้น
Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogues; commonly transmitted as a narrator’s statement in praise of merit)
Concept: Darśana and pūjā of sacred emblems yield immense puṇya culminating in prolonged delight in Hari’s presence.
Application: Treat darśana and worship as transformative, not transactional: approach sacred symbols with humility, regularity, and gratitude; keep a simple daily pūjā routine.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial corridor of time is visualized as concentric kalpa-wheels turning like luminous lotuses, while a devotee stands before countless liṅgas arranged like a starfield. At the horizon, Hari’s radiant presence draws the devotee forward, suggesting that all merit resolves into intimate nearness to Vishnu.","primary_figures":["Hari (Vishnu)","a humble devotee","celestial attendants (gandharvas/apsarās)"],"setting":"A liminal celestial realm where temple architecture dissolves into cosmic space; rows of sacred emblems extend into infinity, ending at a luminous Vishnu-sannidhi.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu enthroned in a radiant arch (prabhāmaṇḍala) at the far end of an infinite temple corridor, gold leaf halos and embossed ornaments; a devotee offers flowers before innumerable liṅgas rendered as repeating sacred icons, rich crimson and emerald textiles, gem-studded jewelry, ornate pillars with lotus capitals, heavy gold embellishment emphasizing kalpa-scale grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical cosmic-temple landscape with delicate brushwork—endless rows of small liṅgas like stones along a river of starlight; Vishnu appears as a serene blue figure in the distance, soft Himalayan-like clouds and pale peaks symbolizing kalpas, refined faces, cool blues and pinks, subtle gold highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and temple-wall composition—Vishnu in central radiance with stylized attendants; repeating liṅga motifs in rhythmic bands across the lower register; warm red/yellow/green palette with natural pigments, large expressive eyes, ornamental borders of lotus and conch patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional textile where the infinite liṅgas become a patterned field of sacred motifs; Vishnu’s sannidhi framed by lotus medallions, conch and chakra borders, deep indigo ground with gold detailing, peacocks and floral vines at the margins, intricate repetitive ornamentation conveying countless kalpas."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","soft drone (tanpura)","distant celestial cymbals"]}
Sandhi Resolution Notes: लिंगैस्तु = लिङ्गैः + तु; कोटिभिर्दृष्टैः = कोटिभिः + दृष्टैः; दृष्टैर्यत्फलं = दृष्टैः + यत् + फलम्; पूजितैस्तु = पूजितैः + तु.
It states that the merit (phala) of seeing and worshipping countless liṅgas culminates in rejoicing in Hari’s presence for vast cosmic durations (kalpas).
It links liṅga-darśana and liṅga-pūjā (Śiva-oriented acts) with attaining Hari-sannidhi (Vishnu’s proximity), reflecting the Purāṇic tendency to harmonize devotional paths through shared merit.
Consistent reverence—expressed through darśana (sacred seeing) and pūjā (worship)—is portrayed as spiritually transformative, encouraging disciplined devotion rather than neglect of holy symbols and rites.