Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha

Narmadā-Belt Itinerary

स्त्रीवल्लभो भवेच्छ्रीमान्कामदेव इवापरः । अयोध्यां तु समासाद्य तीर्थं शक्रस्य विश्रुतम्

strīvallabho bhavecchrīmānkāmadeva ivāparaḥ | ayodhyāṃ tu samāsādya tīrthaṃ śakrasya viśrutam

เขาย่อมเป็นที่รักของสตรีทั้งหลาย และรุ่งเรืองมั่งคั่ง—ประหนึ่งกามเทพอีกองค์หนึ่ง ครั้นถึงอโยธยาแล้ว ย่อมได้บรรลุทิรถะอันศักดิ์สิทธิ์ซึ่งเลื่องลือว่าเป็นทิรถะของศักระ (อินทรา)

स्त्रीवल्लभःbeloved of women
स्त्रीवल्लभः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री-वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (स्त्रियाः वल्लभः)
भवेत्would become/should be
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
श्रीमान्prosperous/splendid
श्रीमान्:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
कामदेवःKāmadeva
कामदेवः:
उपमान (Upamāna/उपमान)
TypeNoun
Rootकामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयसमासः (कामः एव देवः)
इवlike
इव:
उपमा-सूचक (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
अपरःanother/second
अपरः:
कर्तृ-सम्बन्धि विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (predicate)
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तुand/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ- सद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having reached/approached’
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
विश्रुतम्well-known
विश्रुतम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (to तीर्थम्)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa narrative)

Concept: Merit manifests as prosperity and social magnetism, and is further anchored by pilgrimage to Ayodhyā’s sacred ford.

Application: Channel desires (kāma) into dharmic forms—pilgrimage, vows, and respectful relationships—so prosperity supports devotion rather than indulgence.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim approaches Ayodhyā at the Sarayu’s bend, where Śakra-tīrtha is marked by ancient steps, a small shrine, and fluttering banners. The city’s temple spires rise behind, while a faint celestial aura—Indra’s emblematic presence—shimmers above the water, suggesting that earthly bathing mirrors heavenly merit.","primary_figures":["pilgrim devotee","Indra (Śakra) as subtle celestial witness","Ayodhyā priests/ascetics"],"setting":"Sarayu river ghāṭa at Ayodhyā, with stone steps, banyan tree, small shrine, distant city skyline and temple towers.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","river-teal","stone gray","sky-rose","sun-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ayodhyā ghāṭa scene with ornate temple towers, gold-leaf sun and haloed Śakra in the upper register, richly patterned garments on priests; embossed gold on shrine arch and river highlights, saturated reds/greens with gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Lyrical Sarayu riverbank with delicate architecture of Ayodhyā, soft dawn gradients, refined figures performing snāna; Śakra suggested as a small luminous cloud-borne figure with vajra emblem; cool-teal water and rose sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized ghāṭa and shrine with bold outlines; Indra with vajra iconography in a corner panel; warm ochres and greens, prominent eyes, mural symmetry emphasizing sacred ford.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Ayodhyā ghāṭa framed by ornate floral borders; river rendered in deep blue with gold ripples; peacocks and lotuses along the steps; central snāna scene with a small Śakra emblem above, intricate Nathdwara-like ornamentation adapted to Rāma-dhāma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","conch shell","temple bells","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: भवेच्छ्रीमान् = भवेत् + श्रीमान्; श्रीमान्कामदेवः = श्रीमान् + कामदेवः; इवापरः = इव + अपरः.

K
Kāmadeva
A
Ayodhyā
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

It links Ayodhyā with a specific pilgrimage site identified as Śakra’s (Indra’s) famed tīrtha, showing how Purāṇic texts map holiness onto well-known cities through named tīrthas.

The verse functions like a phala-śruti (statement of benefits): it motivates pilgrimage and sacred observance by describing auspicious results (prosperity, charm, and attainment of a renowned tīrtha).

It teaches that approaching sacred places and performing prescribed religious acts is believed to yield tangible and intangible fruits—encouraging disciplined spiritual practice through pilgrimage.