Shloka 84

निमंत्रितांश्च पितर उपतिष्ठंति तान्द्विजान् । वायुभूतानि गच्छंति तथासीनानुपासते

nimaṃtritāṃśca pitara upatiṣṭhaṃti tāndvijān | vāyubhūtāni gacchaṃti tathāsīnānupāsate

เมื่อเชิญบรรพชน (ปิตฤ) แล้ว ท่านทั้งหลายย่อมมาประทับใกล้เหล่าทวิชะ (พราหมณ์ผู้เกิดสองครั้ง) โดยแปลงเป็นรูปอันละเอียดดุจลม แล้วอยู่ใกล้ผู้ที่นั่งและคอยอุปัฏฐากรับใช้

nimaṃtritāninvited
nimaṃtritān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootni-mantr (धातु) → nimaṃtrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP) विशेषणम्; पुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
pitaraḥthe ancestors (pitṛs)
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
upatiṣṭhantiapproach/stand near
upatiṣṭhanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-sthā (धातु)
Formलट् (Present) प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; परस्मैपदम्
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्; सर्वनाम
dvijāntwice-born (Brahmins)
dvijān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
vāyu-bhūtānihaving become like air / in the form of air
vāyu-bhūtāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (vāyur iva/ vāyurūpāṇi—sense: 'having become air'); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
gacchantigo
gacchanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present) प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; परस्मैपदम्
tathāthus/so
tathā:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (thus/so)
āsīnānseated (persons)
āsīnān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootāsīna (प्रातिपदिक; √ās PPP/adj)
Formभूतकृदन्त-विशेषणम्; पुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्
upāsateattend upon / worship
upāsate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ās (धातु)
Formलट् (Present) प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; आत्मनेपदम्

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa; speaker not explicit from the single verse excerpt)

Concept: Pitṛs respond to invitation and offerings, arriving in subtle form; ritual hospitality is metaphysically real, not merely symbolic.

Application: Perform remembrance and gratitude practices with sincerity; treat ritual guests (and unseen beneficiaries) as truly present—cultivate reverence and mindfulness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Seated brāhmaṇas receive offerings while the air around them shimmers with translucent, wind-like silhouettes—Pitṛs in subtle form—hovering close, attentive and serene. The scene emphasizes the invisible made visible: faint swirls of incense smoke become ancestral presences, as if the ritual breath itself has taken shape.","primary_figures":["seated brāhmaṇas (dvijas)","Pitṛs in airy subtle form (semi-transparent)","yajamāna offering water and sesame"],"setting":"Śrāddha seating area with kusa mats, incense, sesame, and water vessels; a quiet, sanctified domestic hall.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","smoke silver","indigo shadow","brass gold","pale lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated dvijas with crisp iconographic posture, gold-leaf highlights on vessels and borders, and ethereal Pitṛ forms rendered as translucent silver-white swirls with delicate gold outlines, incense smoke curling upward like halos, rich maroon backdrop and ornate arch framing the ritual space.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Pitṛ presences painted as faint watercolor-like veils near the seated brāhmaṇas, delicate brushwork for smoke and light, soft indigo and pearl palette, intimate interior with refined details of kusa grass and small bowls of sesame-water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines for human figures, stylized gray-white aura shapes behind and above the seated dvijas to indicate Pitṛs, warm ochre background, patterned borders, temple-wall composition with rhythmic repetition of seated forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional composition with swirling gold patterns above the seated row, lotus and floral borders, deep blue ground, brass vessels and offerings stylized, Pitṛ presence suggested through ornate, cloud-like motifs rather than literal faces, intricate detailing throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["incense crackle","soft mantra hum","gentle bell","breath-like wind hush","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: निमंत्रितांश्च = निमंत्रितान् + च; तान्द्विजान् = तान् + द्विजान्; तथासीनानुपासते = तथा + आसीनान् + उपासते

P
Pitṛs (ancestors)
D
Dvija (twice-born)

FAQs

It states that when properly invited, the Pitṛs approach and remain present in a subtle, air-like form—implying ritual accessibility and nearness during ancestral offerings.

In Purāṇic ritual theory, dvijas (especially brāhmaṇas) act as qualified recipients and ritual conduits in śrāddha; honoring them is treated as a way of honoring the ancestors.

Ritual hospitality and respectful invitation matter: disciplined conduct toward qualified guests and proper performance of ancestral rites are presented as means to support lineage-dharma and gratitude to forebears.