Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

विलज्जमाना पितृभिरिदमुक्ता तपस्विनी । भविष्यमथ चालोक्य देवकार्यं च ते तदा

vilajjamānā pitṛbhiridamuktā tapasvinī | bhaviṣyamatha cālokya devakāryaṃ ca te tadā

แล้วสตรีผู้บำเพ็ญตบะนั้น ด้วยความละอาย ก็ได้รับถ้อยคำจากเหล่าปิตฤดังนี้ และในกาลนั้นเอง พวกท่านยังพิจารณาอนาคตกับภารกิจแห่งเทวะที่รออยู่เบื้องหน้านาง

विलज्जमानाbeing ashamed
विलज्जमाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-लज्ज् (धातु) + शानच् (कृदन्त) → विलज्जमान (प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle, आत्मनेपद-भाव); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पितृभिःby the Pitṛs
पितृभिः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन, सर्वनाम-शब्द
उक्ताwas told/was addressed
उक्ता:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त) → उक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे (passive)
तपस्विनीthe ascetic woman
तपस्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संबोधनार्थे अपि (as an epithet)
भविष्यम्the future
भविष्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभविष्यत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आलोक्यhaving seen/considered
आलोक्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-लोक् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (prior action)
देवकार्यंthe gods’ task
देवकार्यं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानां कार्यम्’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन, सर्वनाम-शब्द
तदाat that time
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator (context indicates the Pitṛs addressing the tapasvinī, but the verse itself is third-person narration).

Concept: Personal spiritual life is interwoven with cosmic responsibility: guidance comes not only to soothe shame but to align one’s path with a larger deva-kārya (divine task).

Application: When corrected by mentors/elders, receive it without defensiveness; ask what future-oriented responsibility your situation is preparing you for.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Pitṛs, grave yet compassionate, address the ashamed ascetic; their gestures are instructive, not punitive. In the background, symbolic visions of the future—lotus, conch, and a faint celestial pathway—suggest the ‘divine task’ awaiting her beyond present embarrassment.","primary_figures":["Pitṛs","Acchodā (tapasvinī)"],"setting":"Sacred grove/hermitage altar space with visionary backdrop elements (future-path symbolism).","lighting_mood":"soft divine radiance breaking through shade","color_palette":["pale gold","forest green","ivory","charcoal gray","conch-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pitṛ elders with calm halos instructing Acchodā; gold leaf on halos and symbolic future emblems (lotus, conch, celestial path); rich maroon border, ornate but restrained expressions, traditional symmetry emphasizing counsel and destiny.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate counsel scene under trees; Pitṛs seated like venerable sages, Acchodā listening with folded hands; faint future-vision motifs in the sky; cool greens and ivories, delicate linework and gentle facial refinement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, stylized Pitṛ figures with authoritative calm; Acchodā in respectful posture; background bands showing symbolic future signs; earthy reds/yellows/greens with temple-wall framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: counsel scene framed by lotus creepers and floral borders; subtle celestial motifs above; deep blue-green ground with gold patterning; emphasis on auspicious symbols indicating deva-kārya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone (tanpura)","forest ambience","soft bell at counsel points","brief silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: पितृभिरिदमुक्ता → पितृभिः इदम् उक्ता (विसर्ग-लोप); चालोक्य → च आलोक्य.

P
Pitṛs (ancestors/manēs)

FAQs

The Pitṛs are the ancestral manes—forefathers who, in Purāṇic literature, guide descendants and uphold dharma through counsel, blessings, and ritual expectations.

“Devakārya” suggests a duty aligned with cosmic or divine purpose—an action whose consequence supports the gods’ order (ṛta/dharma), not merely personal interest.

It highlights acting with humility and with awareness of long-term consequences—considering both the future (bhaviṣya) and higher duty (devakārya) before proceeding.