Previous Verse
Next Verse

Shloka 174

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

गोभूहिरण्यवासांसि भव्यानि शयनानि च । दद्याद्यदिष्टं विप्राणामात्मनः पितुरेव च

gobhūhiraṇyavāsāṃsi bhavyāni śayanāni ca | dadyādyadiṣṭaṃ viprāṇāmātmanaḥ pitureva ca

พึงถวายทานเป็นโค ที่ดิน ทองคำ เครื่องนุ่งห่ม และที่นอนอันประณีต; และสิ่งใดที่รักหรือปรารถนา ก็พึงมอบแด่พราหมณ์เพื่อกุศลแก่ตนเองและแก่บิดาด้วย

गोभूहिरण्यवासांसिcows, land, gold, and garments
गोभूहिरण्यवासांसि:
Karma (Objects intended/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक) + हिरण्य (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (neuter; nominative; plural)
भव्यानिexcellent; worthy
भव्यानि:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootभव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (neuter; nominative; plural); विशेषण
शयनानिbeds; couches
शयनानि:
Karma (Objects/कर्म)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (neuter; nominative; plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (indeclinable; ‘and’)
दद्यātshould give
दद्यāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन (optative; parasmaipada; 3rd person; singular)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object-determiner/कर्मनिर्धारक)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (neuter; accusative; singular); सम्बन्ध/विशेषणार्थे (‘whatever’)
इष्टम्desired; chosen
इष्टम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √इष्/इच्छ्)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (past participle; neuter; accusative; singular)
विप्राणाम्of/for the Brahmins
विप्राणाम्:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन (masculine; genitive; plural)
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन (masculine; genitive; singular)
पितुःof (one’s) father
पितुः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन (masculine; genitive; singular)
एवindeed; also
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeclinable; ‘indeed/just’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (indeclinable; ‘and’)

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Dāna of substantial supports of life (cow, land, gold, clothing, bed) offered to brāhmaṇas accrues merit for oneself and one’s father—linking personal welfare with ancestral uplift.

Application: Practice structured generosity: support teachers/priests/elders, donate essentials (food, clothing, shelter), and dedicate the merit to ancestors with a clear intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dignified gifting ceremony: a decorated cow with a garland and turmeric marks stands beside a small plot deed and a tray of gold coins and folded garments. The donor bows to a seated brāhmaṇa, mentally dedicating the merit to his father, while attendants hold a fine bedspread symbolizing śayyā-dāna.","primary_figures":["householder donor","brāhmaṇa recipients","decorated cow"],"setting":"village courtyard near a small shrine, with gift items arranged on woven mats and brass trays","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron yellow","cowhide umber","golden ochre","leaf green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ceremonial go-dāna with a garlanded cow, gold coins and silk garments on ornate trays; gold leaf highlights on jewelry and vessels, deep red backdrop, emerald accents, symmetrical composition with traditional South Indian iconographic richness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: pastoral courtyard with a gentle cow, delicate textiles, and a calm brāhmaṇa receiving gifts; soft mountain-like horizon, cool greens and creams, lyrical trees, refined facial expressions, intricate patterns on garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; the cow and gift trays stylized and prominent; warm red and yellow fields, green borders, temple-wall aesthetic, expressive eyes and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: charity scene framed by lotus creepers and peacocks; deep blue ground with gold floral borders; cow adorned like a sacred companion, subtle śaṅkha-cakra motifs indicating Viṣṇu’s sanction of dāna."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["cow bells","soft chanting","temple bell","rustle of cloth","footsteps on courtyard earth"]}

Sandhi Resolution Notes: गोभूहिरण्यवासांसि (समास/समाहार-द्वन्द्व) = गो + भू + हिरण्य + वासांसि; दद्याद्यदिष्टं → दद्यात् + यत् + इष्टम्; विप्राणामात्मनः → विप्राणाम् + आत्मनः; पितुरेव → पितुः + एव

FAQs

It teaches dāna (charitable giving)—especially traditional high-merit gifts like cows, land, gold, clothing, and beds—directed to brāhmaṇas, with the intention of spiritual benefit for oneself and one’s father (ancestral merit).

In Purāṇic dharma literature, brāhmaṇas are frequently presented as proper recipients for ritual charity because they preserve Vedic learning and perform rites; giving to them is framed as a meritorious act that supports dharma and yields religious fruit.

It emphasizes generosity and responsibility—using one’s valued possessions for righteous giving, and remembering one’s obligations to family lineage (especially the father/ancestors) through acts dedicated for their welfare.