Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy
पुंनामसंज्ञं यत्किंचिदागमिष्यति नो वनं । स्त्रीत्वमेष्यति तत्सर्वं दशयोजनमंडले
puṃnāmasaṃjñaṃ yatkiṃcidāgamiṣyati no vanaṃ | strītvameṣyati tatsarvaṃ daśayojanamaṃḍale
สรรพสิ่งใดก็ตามที่มีนามและสัญญาเป็นเพศชาย หากเข้าสู่ป่าของเรา ภายในเขตสิบโยชน์ ทั้งหมดนั้นจักแปรเป็นสตรี
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 8).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: यत्किंचित् = यत् + किंचित्; किंचिदागमिष्यति = किंचित् + आगमिष्यति; स्त्रीत्वमेष्यति = स्त्रीत्वम् + एष्यति; तत्सर्वम् = तत् + सर्वम्; दशयोजनमंडले = दश + योजन + मण्डले (compound).
It describes a bounded sacred/mythic zone—“a ten-yojana circuit”—within which extraordinary laws operate, showing how Purāṇic narratives map power to specific regions.
This verse itself is not explicitly bhakti-focused; it functions more as a mythic rule about a charged sacred space. Bhakti implications, if any, depend on the surrounding narrative and deity connected to the forest.
The ethical takeaway is contextual: it highlights that entering certain domains has consequences and that one should respect boundaries and warnings tied to sacred spaces.