Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

नासापुटाभ्यामुत्सृष्टं परोयमिति शंकया । तस्याथ रेतसो जातावश्विनाविति नः श्रुतम्

nāsāpuṭābhyāmutsṛṣṭaṃ paroyamiti śaṃkayā | tasyātha retaso jātāvaśvināviti naḥ śrutam

ด้วยความสงสัยว่า “ผู้นี้เป็นอื่น (มิใช่ผู้เดิม)” จึงปล่อยเชื้อผ่านรูจมูกทั้งสอง; และจากเชื้อนั้น—ดังที่เราได้สดับมา—อัศวินทั้งคู่ผู้เป็นฝาแฝดก็บังเกิด

नासा-पुटाभ्याम्from/with the two nostrils
नासा-पुटाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनासा (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, द्विवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Dual; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नासायाः पुटौ)
उत्सृष्टम्emitted/released
उत्सृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत् + सृज् (धातु) → उत्सृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः — Neuter, Nom./Acc., Singular; ‘released/emitted’
परःother/alien
परः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम — Masculine, Nominative (1st), Singular; pronoun
इतिthus
इति:
Sambandha (Marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् — Quotative particle
शंकयाout of suspicion
शंकया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootशङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental (3rd), Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम — Genitive (6th), Singular
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् — Indeclinable ‘then/now’
रेतसःof semen/seed
रेतसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Genitive (6th), Singular
जातौwere born (two)
जातौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजाता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन — Masculine, Nominative (1st), Dual
अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन — Masculine, Nominative (1st), Dual
इतिthus
इति:
Sambandha (Marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् — Quotative particle
नःto us/our
नः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम — Genitive (6th), Plural; ‘of us/our’
श्रुतम्(it is) heard/known
श्रुतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः, कर्मणि; (अस्ति) इति लुप्तम् — Neuter, Nominative, Singular; ‘(it is) heard’

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue-pair not explicit in the given excerpt)

Concept: Even seemingly irregular origins in cosmic history become ordered within divine providence, yielding beneficent deities for the world.

Application: Do not judge beginnings by appearances; cultivate patience and discernment before concluding someone is ‘other’ or ‘unfit’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A primordial deity, startled by the sense of ‘otherness,’ releases a luminous stream from the nostrils; from the radiant mist two youthful twin gods crystallize, each holding healing herbs and a golden cup. The air itself looks like mantra-made vapor, swirling into symmetrical forms that mirror each other.","primary_figures":["Primordial deity (creator figure)","Aśvin twins (Aśvinau)"],"setting":"Cosmic creation-space with subtle winds, faint lotus motifs, and a horizonless ether where forms condense from breath.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","pale gold","saffron mist","sky blue","silver-grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central creator-deity with ornate crown and halo, nostrils emitting a thin gold-leaf stream that becomes two identical Aśvin twins; heavy gold leaf for halos and vapor, rich maroon and emerald borders, gem-studded ornaments, symmetrical composition, traditional South Indian iconography with stylized lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate twin Aśvins emerging from a soft, cloudlike breath-stream near the deity’s face; cool blues and gentle saffron washes, fine linework, lyrical minimal background suggesting infinite sky, refined facial features and subtle jewelry, poetic symmetry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, creator-deity in frontal pose with large expressive eyes; nostril-breath rendered as curling golden ribbon forming two youthful twins; flat temple-wall aesthetic, dominant reds/yellows/greens with controlled highlights, patterned borders and lotus medallions.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus field backdrop with intricate floral borders; the breath-stream becomes twin figures framed by lotus petals; deep indigo ground with gold detailing, peacock-feather motifs and stylized clouds, ornate textile-like patterning throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone (tanpura)","soft conch accent","subtle wind-like whoosh","temple bell punctuations"]}

Sandhi Resolution Notes: नासापुटाभ्यामुत्सृष्टम् = नासा-पुटाभ्याम् + उत्सृष्टम्; परोयम् = परः + अयम्; जातावश्विनौ = जातौ + अश्विनौ.

A
Aśvinau (the twin Aśvins)

FAQs

The Aśvins (Aśvinau) are twin divine beings celebrated in Vedic and Purāṇic literature, commonly associated with healing, swift aid, and medicine.

It narrates a mythic birth episode: due to suspicion that someone was “other,” semen is emitted through the nostrils, from which the twin Aśvins are said to be born.

It highlights how suspicion (śaṅkā) can trigger consequential actions, and how Purāṇic cosmology often frames even unintended acts as generative forces within divine creation and lineage.