Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

अश्वरूपेण महता तेजसा च समन्वितः । संज्ञा च मनसा क्षोभमगमद्भयविह्वला

aśvarūpeṇa mahatā tejasā ca samanvitaḥ | saṃjñā ca manasā kṣobhamagamadbhayavihvalā

ทรงประกอบด้วยเดชอันยิ่งใหญ่ และทรงแปลงเป็นรูปม้าอันโอฬาร; ส่วนสัญญา ครั้นหวาดกลัวจนสั่นระรัว ก็เกิดความปั่นป่วนในใจและร้อนรนด้วยภัย

अश्व-रूपेणby/with a horse-form
अश्व-रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वस्य रूपम्) — Neuter, Instrumental (3rd), Singular; Genitive Tatpurusha
महताgreat
महता:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Singular
तेजसाwith splendor/energy
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः — Conjunction/particle
समन्वितःendowed/combined
समन्वितः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भावे — Masculine, Nominative (1st), Singular; past participle ‘endowed/combined’
संज्ञाSaṃjñā (name of a woman)
संज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः — Conjunction/particle
मनसाwith (her) mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Singular
क्षोभम्agitation/disturbance
क्षोभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
अगमत्went/attained
अगमत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Imperfect/Past, 3rd person, Singular
भय-विह्वलाoverwhelmed by fear
भय-विह्वला:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + विह्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (भयेन विह्वला) — Feminine, Nominative (1st), Singular; Tatpurusha ‘agitated by fear’

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: Unchecked desire and overwhelming power can become frightening even to loved ones; transformation without restraint destabilizes relationships and mind.

Application: Temper intensity (tejas) with empathy; recognize how one’s ‘radiance’ (status, power, charisma) can intimidate; cultivate self-regulation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A blazing horse-form erupts into view, mane like tongues of fire, eyes like suns; the air shimmers with heat. Saṃjñā recoils, her hands raised defensively, her face pale with fear as her mind churns—shown by swirling, storm-like patterns around her head.","primary_figures":["Surya (in ashva-rūpa)","Saṃjñā"],"setting":"open earthly plain at the edge of a forest, dust and heat-haze rising, distant trees bending in hot wind","lighting_mood":"divine radiance with harsh glare","color_palette":["flame orange","solar gold","heat-white","dust brown","shadow violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Surya as a radiant horse with embossed gold leaf flames and jewel-like harness; Saṃjñā in ornate attire stepping back in fear; shimmering heat rendered with patterned gold; rich reds/greens, heavy ornamentation, dramatic central composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant yet tense scene—fiery horse-form with delicate flame motifs; Saṃjñā’s refined expression of fear; soft landscape washes, controlled palette with a sudden burst of orange-gold; lyrical but charged atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized ashva with flame mane; Saṃjñā’s wide eyes and dynamic posture; strong red-yellow-green pigments, temple-wall narrative clarity, swirling motifs around her head to show mental agitation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ashva-rūpa Surya framed by lotus borders; heat-wave patterns as decorative motifs; Saṃjñā at one side in a fearful stance; deep blue ground contrasting with gold/orange flames, intricate floral and vine borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["sudden drum strike","wind gust","hoofbeat rhythm (suggested)","conch shell (sharp)","brief silence after the line"]}

Sandhi Resolution Notes: क्षोभमगमत् = क्षोभम् + अगमत्; भयविह्वला = भय-विह्वला (समास).

S
Saṃjñā

FAQs

Saṃjñā is a named female figure in the Purāṇic narrative; in this verse she is portrayed as becoming mentally agitated and overwhelmed by fear upon witnessing a radiant horse-form manifestation.

A being appears or acts while assuming a great, radiant horse-form (aśvarūpa with tejas), and Saṃjñā reacts with fear, entering a state of mental disturbance (kṣobha).

The verse highlights how overwhelming displays of power or unfamiliar forms can trigger fear and mental agitation, suggesting the need for steadiness of mind when confronting intense or unexpected experiences.