Appeasement Rite of the Sun
Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise
सप्तम्याश्च सदाचारं सर्वमेवार्कवासरे । कुर्वतः प्रीतिमाप्नोति सगणः परमेश्वरः
saptamyāśca sadācāraṃ sarvamevārkavāsare | kurvataḥ prītimāpnoti sagaṇaḥ parameśvaraḥ
เมื่อผู้ใดประพฤติสัทธรรมและมรรยาทอันถูกต้องทั้งปวงในวันสัปตมี—โดยเฉพาะเมื่อสัปตมีตรงกับวันอาทิตย์—พระปรเมศวรพร้อมด้วยหมู่คณะ (คณะคณา) ย่อมทรงพอพระทัย
Unspecified (narratorial/teachings context within Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: सप्तम्याश्च→सप्तम्याः च; सर्वमेवार्कवासरे→सर्वम् एव अर्क-वासरे; प्रीतिमाप्नोति→प्रीतिम् आप्नोति; सगणः→स-गणः; परमेश्वरः→परम-ईश्वरः
It recommends observing sadācāra—righteous conduct and proper religious observances—on Saptamī, with special emphasis when Saptamī coincides with Sunday (Arka-vāsara).
‘Parameśvara’ is a title meaning “Supreme Lord,” commonly used for Śiva in Purāṇic contexts. Mentioning his gaṇas (attendants) underscores that the observance pleases not only the Lord but also his divine retinue, indicating comprehensive divine approval.
The verse links spiritual merit to ethical discipline: sincere, whole-hearted right conduct (sadācāra) performed on sacred calendrical occasions is portrayed as a direct cause of divine pleasure and blessing.