Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

रूपगंधादिकारी त्वं रसानां स्वादुता त्वया । एवं विश्वेश्वरः सूरो निखिलस्थितिकारकः

rūpagaṃdhādikārī tvaṃ rasānāṃ svādutā tvayā | evaṃ viśveśvaraḥ sūro nikhilasthitikārakaḥ

พระองค์ทรงเป็นบ่อเกิดแห่งรูป กลิ่นหอม และคุณลักษณะทั้งปวง; ด้วยพระองค์เองรสทั้งหลายจึงมีความหวานชื่น ดังนี้พระองค์คือวิศเวศวร ผู้รุ่งโรจน์ดุจสุริยัน ผู้ก่อให้เกิดระเบียบแห่งการทรงไว้ซึ่งสรรพภาวะทั้งหมด

रूपगन्धादिकारीthe maker/agent of form, smell, etc.
रूपगन्धादिकारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरूप + गन्ध + आदि + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘रूपगन्धादीनां कारिन्’ (षष्ठी-तत्पुरुष) = possessing/producing form, smell, etc.; त्वम् इत्यस्य विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रसानाम्of tastes/juices
रसानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
स्वादुताsweetness, pleasant taste
स्वादुता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वादुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘sweetness/palatability’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/in this way)
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विश्वस्य ईश्वरः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
सूरःhero, mighty one
सूरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समनाधिकरण (appositive)
निखिलस्थितिकारकःcause of the maintenance of all
निखिलस्थितिकारकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिखिल + स्थिति + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘निखिलस्य स्थितेः कारकः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)

Unspecified in provided excerpt (context needed to confirm the dialogue frame, e.g., Pulastya→Bhīṣma or Śiva→Pārvatī).

Concept: The Lord is the inner source of sensory qualities—form, fragrance, taste—and the sustaining order of existence.

Application: Transform sense-experience into devotion: when seeing beauty, smelling fragrance, tasting sweetness, remember the divine source; practice gratitude and restraint (indriya-saṁyama) as worship.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous Vishnu stands at the heart of a mandala of the senses: petals labeled by suggestion—rūpa (form), gandha (fragrance), rasa (taste)—flow outward as colored currents, returning to him as their source. Behind, a sun-disc rises, not as a separate deity but as a symbol of his sustaining brilliance over the ordered cosmos.","primary_figures":["Vishnu (Viśveśvara)","personified senses (subtle, symbolic)"],"setting":"Celestial mandala-space with lotus geometry and a solar halo; faint silhouettes of the world—fields, oceans, beings—held in harmonious order.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","vermillion","deep indigo","turmeric yellow","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu with a large sun-disc halo, four arms holding śaṅkha-cakra-gadā-padma; surrounding concentric lotus rings depicting sensory motifs—flowers for fragrance, fruits for taste, jewels for form—rendered with gold leaf and embossed patterns; rich reds and greens, ornate crown and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A refined Vishnu with soft gradients; a rising sun behind him; delicate vignettes around the border show a flower releasing scent, a ripe mango for sweetness, and shimmering cloth for form; cool mountain blues balanced with warm saffron highlights, lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu centered with bold outlines; stylized sun halo; surrounding panels show symbolic sensory emblems—lotus, sandalwood, nectar—painted in earthy reds, yellows, and greens; temple mural symmetry and rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central deity framed by dense lotus and floral borders; circular medallions show fragrance (sandal paste), taste (nectar pot), and form (jewel/garland) as offerings; deep blue ground with gold highlights, intricate Nathdwara-style patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft cymbals","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: रूप + गन्ध + आदि + कारिन् → रूपगन्धादिकारी (समास); विश्व + ईश्वरः → विश्वेश्वरः; निखिल + स्थिति + कारकः → निखिलस्थितिकारकः.

V
Viśveśvara (Lord of the Universe)

FAQs

It presents the Divine as immanent in sensory qualities—form, fragrance, and taste—and as the ultimate cause of the universe’s ongoing maintenance (sthiti).

Sṛṣṭikhaṇḍa often explains creation and cosmic order; here, the verse emphasizes that the same Lord who pervades material qualities also sustains the entire cosmos.

Recognizing the Divine behind everyday experiences (like taste and fragrance) cultivates reverence and gratitude, encouraging devotion grounded in awareness of God’s presence in all aspects of life.