Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

दयालुर्दयितो लोके रूपवान्मधुरस्वरः । वागीशः सर्वकार्येषु गुणी दक्षो महाबलः

dayālurdayito loke rūpavānmadhurasvaraḥ | vāgīśaḥ sarvakāryeṣu guṇī dakṣo mahābalaḥ

พระองค์ทรงเมตตา เป็นที่รักในโลก งามสง่าและมีสุรเสียงหวาน; ทรงเป็นเจ้าแห่งวาจา สามารถในกิจทั้งปวง เปี่ยมคุณธรรม ชำนาญ และมีกำลังยิ่งใหญ่

dayāluḥcompassionate
dayāluḥ:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdayālu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
dayitaḥbeloved
dayitaḥ:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdayita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locus)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
rūpavānhandsome
rūpavān:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootrūpavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
madhurasvaraḥsweet-voiced
madhurasvaraḥ:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootmadhura-svara (प्रातिपदिक; मधुर + स्वर)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
vāgīśaḥlord of speech/eloquent one
vāgīśaḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootvāk-īśa (प्रातिपदिक; वाक् + ईश)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
sarvakāryeṣuin all tasks
sarvakāryeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण; sphere)
TypeNoun
Rootsarva-kārya (प्रातिपदिक; सर्व + कार्य)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), बहुवचन (plural)
guṇīvirtuous/possessing qualities
guṇī:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootguṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
dakṣaḥskilled
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
mahābalaḥvery strong
mahābalaḥ:
Karta (कर्ता; subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)

Unspecified in provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably).

Concept: A dharmic person is recognized by compassion, pleasing speech, competence, and strength used in service of good.

Application: Cultivate kindness in speech, build competence in one’s duties, and use strength to protect and support others rather than dominate.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Vaishnava noble stands in a lotus-garden courtyard, offering a gentle blessing to supplicants. His face is handsome and calm, lips poised as if speaking sweetly; attendants and villagers look on with trust, sensing strength tempered by compassion.","primary_figures":["a dharmic Vaishnava householder (idealized)","supplicants/guests","Vishnu symbol (shankha-chakra banner or small shrine)"],"setting":"lotus garden near a small Vishnu shrine, with a clean courtyard and flowering trees","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","warm sandalwood beige","emerald green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a compassionate, handsome Vaishnava noble in silk garments stands before a small Vishnu shrine with shankha-chakra motifs, right hand in blessing, sweet-voiced expression; villagers and guests approach respectfully; heavy gold leaf halos, gem-studded ornaments, rich crimson and emerald textiles, ornate arch frame, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical courtyard garden with lotus pond and flowering trees; refined figure with gentle smile and poised speech gesture; soft pastel blues and greens, delicate brushwork, fine facial features, distant hills, attendants and guests rendered with subtle emotion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; central noble figure with large expressive eyes, calm compassionate stance, Vishnu shrine panel behind; red-yellow-green palette with stylized lotus border and temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu devotion implied through shankha-chakra banners and lotus motifs; central benevolent patron welcoming devotees; intricate floral borders, deep indigo background, gold detailing, peacocks and lotuses framing the scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","gentle tanpura drone","morning birds","light conch in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: dayālurdayito → dayāluḥ + dayitaḥ; rūpavānmadhurasvaraḥ → rūpavān + madhurasvaraḥ.

FAQs

It presents an ideal profile of virtue: compassion, social affection, pleasing speech, competence in action, moral excellence, and strength—suggesting that dharmic character includes both inner qualities and effective conduct.

This specific verse is primarily ethical and descriptive rather than ritualistic; it highlights personal virtues that can support any spiritual path, including Bhakti, by emphasizing kindness, good speech, and capability.

The verse describes a person of exemplary qualities, but the identity is not explicit from the single śloka alone; the surrounding verses of Adhyāya 76 are required to determine whether it refers to a particular king, sage, or devotee.