Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Slaying of Madhu

Establishment of the Name ‘Madhusūdana’

अन्ये ग्रहादयो देवाः सर्वे युध्यन्ति संगताः । विनष्टाश्च तदा देवा मधोर्वै मायया ध्रुवम्

anye grahādayo devāḥ sarve yudhyanti saṃgatāḥ | vinaṣṭāśca tadā devā madhorvai māyayā dhruvam

ครั้นแล้วเทพอื่น ๆ ตั้งแต่เทพแห่งดาวนพเคราะห์ทั้งหลายก็รวมกำลังเข้ารบ แต่ในกาลนั้นเหล่าเทพถูกมายาของมธุทำลายลงโดยแท้

अन्येother
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifier of देवाः)
ग्रह-आदयःplanets and others
ग्रह-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'ग्रहाः आदयः येषां ते'—ग्रहादयः (planets and the rest)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of देवाः)
युध्यन्तिfight
युध्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√युध् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
संगताःassembled together
संगताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √गम् (धातु) → संगत (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक विशेषण—'assembled/united'
विनष्टाःdestroyed
विनष्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + √नश् (धातु) → विनष्ट (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त—'destroyed/perished'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मधोःof Madhu
मधोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
माययाby (his) illusion
मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (used adverbially: certainly)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even celestial powers fall when discernment is eclipsed by māyā; victory requires alignment with Viṣṇu’s protecting order.

Application: Treat ‘power’ (status, skill, authority) as insufficient without clarity and devotion; cultivate viveka through mantra, sāttvika conduct, and remembrance of Nārāyaṇa when confusion spreads.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tumultuous cosmic battlefield where planetary deities and shining devas charge together, only to be swallowed by a smoky veil of illusion cast by Madhu. Their luminous armor dims as the mirage thickens, suggesting that even heaven’s powers can be undone when perception is distorted.","primary_figures":["Madhu (asura)","Graha-devatās (planetary deities)","Devas (collective)"],"setting":"Mythic battlefield in the early creation-cycle, with swirling dust, broken banners, and a faint, unreal shimmer of māyā over the horizon.","lighting_mood":"storm-lit with ominous haze","color_palette":["ashen gray","smoky violet","dull gold","iron black","faint celestial white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a crowded deva-asura battlefield with graha-deities in ornate crowns and jeweled armor, their halos dimmed by a swirling māyā-cloud around Madhu; heavy gold leaf for crowns and weapons, rich maroon and emerald garments, embossed aureoles, traditional South Indian iconographic detailing, dramatic diagonals of spears and banners.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical yet tense battlefield with delicate linework; devas with pale halos stagger amid a translucent violet mist of illusion; cool slate sky, refined faces, patterned textiles, and rhythmic clusters of fallen weapons across a sandy plain.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Madhu framed by a spiraling māyā aura, devas collapsing in stylized poses; dominant ochres, reds, and deep greens with characteristic wide eyes and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a symbolic battlefield rendered with ornate floral borders and lotus motifs; devas and graha-deities shown as radiant figures dimmed by a dark indigo māyā swirl; intricate gold detailing, patterned clouds, and decorative weapon motifs arranged like a tapestry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","clashing weapons","wind gusts","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: ग्रहादयो = ग्रह-आदयः; विनष्टाश्च = विनष्टाः + च; मधोर्वै = मधोः + वै.

G
Grahāḥ (planetary deities)
M
Madhu

FAQs

They refer to deities or divine powers associated with the grahas (planets) and related celestial forces, portrayed here as joining the gods’ side in a collective battle.

Here māyā indicates a power of delusion or magical concealment that overturns straightforward strength—suggesting defeat can occur through illusion, not only through force.

It underscores that mere alliance and martial effort may fail when discernment is overcome by delusion; vigilance, clarity, and higher protection are implied as necessary against māyā.