Next Verse

Shloka 1

The Hymn to Gaṇapati (Gaṇa-aṣṭaka) and Its Merit

व्यास उवाच । पुनरन्यत्प्रवक्ष्यामि स्तोत्रं गणाधिपस्य च । सर्वसिद्धिकरं पूतं सर्वाभीष्टफलप्रदं

vyāsa uvāca | punaranyatpravakṣyāmi stotraṃ gaṇādhipasya ca | sarvasiddhikaraṃ pūtaṃ sarvābhīṣṭaphalapradaṃ

พระวยาสตรัสว่า: บัดนี้เราจักประกาศสโตตระอีกบทหนึ่ง—แด่พระคณาธิปะ (พระคเณศ)—อันบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ บันดาลสิทธิสำเร็จทั้งปวง และประทานผลอันพึงปรารถนาทุกประการ

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
punaragain
punar:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (adverb: again)
anyatanother (thing)
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
pravakṣyāmiI shall proclaim
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (1st person singular)
stotramhymn
stotram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
gaṇādhipasyaof the lord of the gaṇas
gaṇādhipasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sarvasiddhikarambringing all accomplishments
sarvasiddhikaram:
Visheshana (Qualifier of stotram/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
pūtampurified, holy
pūtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpū (धातु) → pūta (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP used adjectivally)
sarvābhīṣṭaphalapradamgranting the fruits of all desired (things)
sarvābhīṣṭaphalapradam:
Visheshana (Qualifier of stotram/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + abhīṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

Vyāsa

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: punaranyatpravakṣyāmi = punar + anyat + pravakṣyāmi

V
Vyāsa
G
Gaṇādhipa (Gaṇeśa)

FAQs

Gaṇādhipa means “Lord of the Gaṇas,” a common epithet of Gaṇeśa. The verse frames his hymn as sacred and efficacious—associated with success (siddhi) and fulfillment of aims.

It indicates the power to bring about “siddhi”—successful completion, attainment, or spiritual/ritual accomplishment—often understood as removing obstacles and enabling auspicious outcomes.

It emphasizes faith in sacred praise (stotra) and devotion as a means to attain purified intentions and successful outcomes, presenting worship as both spiritually purifying and practically beneficial.