Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

The Account of Women

Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification

उभौ तौ नरकं यातश्छिन्नरज्जुर्घटो यथा । अवश्यं यौतकं दानं दातव्यं सात्विकेन हि

ubhau tau narakaṃ yātaśchinnarajjurghaṭo yathā | avaśyaṃ yautakaṃ dānaṃ dātavyaṃ sātvikena hi

ทั้งสองย่อมไปสู่นรก ดุจหม้อที่เชือกถูกตัดแล้วตกลง. เพราะฉะนั้น ผู้มีสภาวะสัตตวิกะพึงให้เยาตกะเป็นทานโดยแน่นอน

उभौboth (two)
उभौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
यातःgone (having gone)
यातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootया (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गच्छितः/प्राप्तः’ अर्थे
छिन्न-रज्जुःa rope that is cut
छिन्न-रज्जुः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootछिन्न (छिद् धातु + क्त, कृदन्त) + रज्जु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘छिन्ना रज्जुः यस्य’ (as descriptive)
घटःa pot
घटः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/तुलना)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान-उपमेय-संबन्धे (comparative particle)
अवश्यम्certainly; necessarily
अवश्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (adverb of necessity)
यौतकम्dowry-related
यौतकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौतकम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘यौतक-सम्बन्धि’ (pertaining to dowry)
दानम्gift; giving
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपे (object)
दातव्यम्must be given
दातव्यम्:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय—‘कर्तव्यम्’
सात्विकेनby a virtuous (sāttvika) person
सात्विकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसात्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed; for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)

Unspecified in provided excerpt (context needed from Adhyāya 52 frame-dialogue)

Concept: Neglect of obligatory gifting/charitable duty (here framed as yautaka-dāna) leads to karmic downfall; sattva expresses itself through timely, righteous giving.

Application: Treat wealth as stewardship: set aside a fixed portion for ethical giving; avoid transactional gifting motivated by status; give in a way that reduces harm and supports dharmic households.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral allegory: two shadowed figures tumble toward a dark chasm labeled ‘naraka’ as a clay pot drops from a severed rope, frozen mid-fall. Above, a calm sāttvika householder offers a wrapped gift at a small altar to Nārāyaṇa, suggesting that righteous giving restores the ‘rope’ of dharma.","primary_figures":["sāttvika gṛhastha donor","symbolic falling pot","two symbolic figures representing the negligent parties","Nārāyaṇa (icon on altar)"],"setting":"Village courtyard with a small Viṣṇu shrine; the lower half transitions into a symbolic underworld void.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","deep indigo","clay terracotta","ash gray","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central Viṣṇu shrine with Nārāyaṇa icon in gold leaf, a sāttvika householder in rich silk offering a donation, ornate arch (prabhāmaṇḍala) and gem-studded jewelry; below, a dramatic vignette of a terracotta pot falling as its rope is cut, with stylized naraka darkness; rich reds, greens, and heavy gold embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical courtyard scene with delicate linework; a severed rope and falling pot as a subtle moral symbol; distant hills and soft sky gradients; restrained palette with cool blues and warm ochres; expressive faces showing concern and resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat natural pigments; Viṣṇu icon with large lotus eyes, donor in profile offering dāna; the falling pot motif rendered as a clear emblem; red-yellow-green dominance with controlled indigo shadows for naraka.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu-centered altar framed by lotus borders; decorative rope-and-pot motif repeated as a cautionary pattern; intricate floral vines, peacocks at the margins, deep blue ground with gold highlights, devotional domestic setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","low drone (tanpura)","conch shell (soft, distant)","brief silence after the warning"]}

Sandhi Resolution Notes: यातश्छिन्नरज्जुर्घटो → यातः + छिन्नरज्जुः + घटः; संमानलाभाच्च इत्यादि न अत्र।

FAQs

It conveys inevitability: just as a pot suspended by a rope must fall when the rope is cut, the stated karmic consequence (falling into hell) is presented as certain.

Yautaka refers to a marriage-related gift (commonly rendered as dowry-gift). Here it is framed as something that should be given as dāna (a pious gift) by a sāttvika person.

The verse emphasizes moral causality (karma) and urges sāttvika conduct through obligatory gifting/charity, presenting neglect as leading to severe negative consequences.