The Account of Women
Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification
जिष्णोरेवचिरं लोके भुंक्तेऽनंतमयं सुखम् । पतिव्रता बलाद्या च विदूरे स्वामिपातने
jiṣṇorevaciraṃ loke bhuṃkte'naṃtamayaṃ sukham | pativratā balādyā ca vidūre svāmipātane
ในโลกนี้ สตรีผู้เป็นปติวรตา—ดังบะลาและอื่น ๆ—ย่อมเสวยสุขอันไร้ขอบเขตของชิษณุ (องค์ผู้มีชัย) เป็นเวลายาวนาน แม้ในคราวที่สามีล้มลง (สิ้นชีพ) นางจะอยู่ไกลก็ตาม
Unspecified (contextual narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue-speaker not provided in the input)
Concept: Pativratā steadfastness yields long-lasting, ‘boundless’ joy likened to that of Jiṣṇu; the fruit persists even under separation and crisis (death).
Application: Hold to core vows and values even when circumstances are uncontrollable (distance, loss); cultivate inner devotion that remains stable through separation and change.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devoted wife stands on a distant riverbank or roadside, sensing the moment of her husband’s passing far away; the scene is quiet, wind-stilled, yet her face is composed. Above her, a subtle vision of Jiṣṇu-like radiance pours down as an ocean of light, signifying ‘anantamaya sukha’ that steadies her beyond grief.","primary_figures":["pativratā wife (Balā as exemplar)","visionary Jiṣṇu radiance (symbolic)","distant silhouette of husband’s fall (minimal, far background)"],"setting":"Open landscape with a far horizon—riverbank or pilgrimage road—emphasizing distance; a small lamp or prayer beads in her hand","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","midnight blue","soft saffron","pearl white","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central pativratā with calm halo, holding japa-mālā; distant miniature vignette of husband’s fall at the horizon; above, a gold-leaf Jiṣṇu radiance cloud with embossed patterns; rich textiles, ornate border, gold detailing emphasizing ‘ananta sukha’ as luminous waves.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: wide landscape with a winding path and a river ribbon; the wife stands in quiet composure under a pale moon; delicate facial expression conveying restrained emotion; cool palette, fine brushwork, distant event rendered tiny to stress separation; a soft divine glow in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined solitary wife figure against stylized landscape bands; upper register shows a radiant divine emblem for Jiṣṇu; strong red-yellow-green accents against deep blue; ornamental border with wave motifs symbolizing boundless joy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure framed by lotus and wave-pattern borders; deep indigo ground with silver-white moon; gold-highlighted aura above representing Jiṣṇu’s ananta-sukha; peacocks perched on border vines, intricate floral filigree."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night wind hush","distant flowing water","soft bell at cadence","long silence between lines"]}
Sandhi Resolution Notes: जिष्णोरेव = जिष्णोः + एव; भुंक्तेऽनंतमयं = भुङ्क्ते + अनन्तमयम्; बलाद्या = बलात् + या।
Jiṣṇu is an epithet meaning “the victorious one.” Depending on context it can function as a divine title (often of Indra or Viṣṇu) or as an honorific for a heroic lord; here it denotes the source/owner of “boundless bliss” that the pativratā is said to attain.
It frames steadfast devotion (here, pativratā-dharma) as spiritually efficacious, yielding “ananta” (limitless) happiness—language commonly used for devotional attainment and divine grace.
The verse upholds fidelity and unwavering commitment to one’s dharma: a devoted wife is praised as attaining enduring, expansive well-being even amid separation and the crisis of a husband’s death.