Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
दुःखभागी च सततं व्याधितोल्पायुरेव च । नरके नियतं वासो ह्यनाचारान्नरस्य च
duḥkhabhāgī ca satataṃ vyādhitolpāyureva ca | narake niyataṃ vāso hyanācārānnarasya ca
ผู้มีความประพฤติชั่ว ย่อมเป็นผู้ร่วมทุกข์อยู่เสมอ เจ็บป่วยเนืองนิตย์และอายุสั้น; และสำหรับผู้ไร้ศีลไร้อาจาระนั้น ที่อยู่ในนรกย่อมแน่นอน
Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: vyādhitolpāyur-eva = vyādhitaḥ + alpa-āyuḥ + eva (visarga sandhi: -aḥ + a- → -o-); hyanācārān = hi + anācārāt (hi + a- → hya-); anācārān narasya = anācārāt + narasya (t + n → nn by sandhi in recitation).
It warns that anācāra (immoral/undisciplined conduct) produces immediate suffering—disease, persistent misery, shortened life—and culminates in naraka (hellish states), emphasizing moral discipline as a protection.
Both: it mentions worldly effects (constant sorrow, illness, short lifespan) and a post-mortem consequence (certain residence in naraka).
Naraka is the Purāṇic term for hellish realms or states of suffering experienced as a consequence of harmful, unrighteous actions; the verse presents it as the assured outcome of sustained immoral conduct.