Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन नित्यं कर्माणि कारयेत् । नारद उवाच । किमर्थं च जलं तात देवाः पितृगणैः सह

tasmātsarvaprayatnena nityaṃ karmāṇi kārayet | nārada uvāca | kimarthaṃ ca jalaṃ tāta devāḥ pitṛgaṇaiḥ saha

ฉะนั้นพึงเพียรพยายามทุกประการให้ประกอบกรรมที่กำหนดไว้เป็นนิตย์ นารทกล่าวว่า “โอ้ท่านผู้เป็นที่รัก เหล่าเทวะพร้อมหมู่ปิตฤทั้งหลายต้องการน้ำเพื่อเหตุใดเล่า?”

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apādāna (Ablative/source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
sarva-prayatnenawith all effort
sarva-prayatnena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वः प्रयत्नः)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Frequency)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण (adverb: always)
karmāṇirites/actions
karmāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
kārayetshould cause to be performed / should have done
kārayet:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ṇic (णिच्, causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative: cause to be done/perform)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kim-arthamfor what purpose/why
kim-artham:
Kriyāviśeṣaṇa (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (interrogative adverb: why/for what purpose); तत्पुरुष-समासः (किमर्थम्)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: and)
jalamwater
jalam:
Karma/Viṣaya (Topic/object)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (प्रश्नवाक्ये विषयः)
tātadear one/son
tāta:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
pitṛ-gaṇaiḥwith the groups of ancestors
pitṛ-gaṇaiḥ:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितॄणां गणाः)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition: with), तृतीया-सहयोगे

Nārada (speaks the question); prior line is narrative instruction

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: tasmāt+sarvaprayatnena→tasmātsarvaprayatnena; kim+artham→kimarthaṃ; pitṛ+gaṇaiḥ→pitṛgaṇaiḥ

N
Nārada
D
Devas
P
Pitṛs

FAQs

It points to the ritual logic of offerings such as tarpaṇa—water is a primary medium of satisfaction/propitiation in Vedic rites for both Devas and Pitṛs.

It explicitly urges performing prescribed rites “always” and “with all effort,” framing regular observance as a foundational discipline before raising theological questions about ritual purpose.

Diligence and consistency in one’s duties are upheld, alongside a spirit of inquiry—performing obligations sincerely while also seeking understanding of their meaning.