Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
शङ्करं च शिवं शंभुमीश्वरं च महेश्वरम् । गणेशं च तथा स्कन्दं गौरीं भागीरथीं शिवाम्
śaṅkaraṃ ca śivaṃ śaṃbhumīśvaraṃ ca maheśvaram | gaṇeśaṃ ca tathā skandaṃ gaurīṃ bhāgīrathīṃ śivām
ข้าขอนอบน้อมแด่ศังกร—พระศิวะ พระศัมภู พระอีศวร และพระมหีศวร; อีกทั้งพระคเณศและพระสกันทะ; แด่พระคุรี; และแด่ภาคีรถีคงคา ผู้เป็นมงคล (ศิวา)
Unspecified (a devotional invocation within the narrative)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Type: river
Sandhi Resolution Notes: शंभुमीश्वरं = शम्भुम् + ईश्वरम् (म् + ई → मी); list continues as objects of implied स्मरेत् from 49.2.
The verse strings together key epithets—Śaṅkara, Śiva, Śambhu, Īśvara, Maheśvara—to praise the same supreme deity through different theological and devotional aspects (auspiciousness, benevolence, lordship, greatness).
Gaṇeśa and Skanda (Kārttikeya) are traditionally revered as the sons of Śiva and Gaurī (Pārvatī), and the verse honors the divine family together.
Bhāgīrathī is the sacred Gaṅgā, closely associated with Śiva in Purāṇic tradition (as the river borne and released by him), and is praised here as “Śivā,” the auspicious goddess/river.