Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

नारद उवाच । जलस्य दैवतं ब्रूहि तर्पणस्य विधिं मयि । यथा जानामि देवेश तत्वतो वक्तुमर्हसि

nārada uvāca | jalasya daivataṃ brūhi tarpaṇasya vidhiṃ mayi | yathā jānāmi deveśa tatvato vaktumarhasi

นารทกล่าวว่า “ขอพระองค์ทรงบอกเทวะผู้เป็นอธิษฐานแห่งน้ำ และทรงสอนวิธีตัรปณะให้ข้าพเจ้าเถิด ข้าแต่เทวราช เพื่อข้าพเจ้าจะได้รู้โดยถูกต้องตามตัตตวะ โปรดตรัสอธิบายตามความเป็นจริง”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
जलस्यof water
जलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; Genitive singular
दैवतम्the deity (presiding divinity)
दैवतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; Accusative singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपद; मध्यमपुरुष; एकवचन
तर्पणस्यof tarpaṇa (libation/propitiatory offering)
तर्पणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; Genitive singular
विधिम्the procedure
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; Accusative singular
मयिto me/for me
मयि:
Sampradana/Beneficiary (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; सप्तमी एकवचन; Locative singular; ‘in/for me’ (colloquial request sense)
यथाso that
यथा:
Prayojana/Clause-link (प्रयोजन/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थ (so that/as)
जानामिI know
जानामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; उत्तमपुरुष; एकवचन
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘lord of gods’; Vocative singular
तत्त्वतःtruly/accurately
तत्त्वतः:
Modifier (विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः (अव्यय; तत्त्व + तस्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘in truth/accurately’
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; मध्यमपुरुष; एकवचन

Nārada

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: देवेश = देव-ईश (षष्ठी-तत्पुरुष) with vocative; तत्त्वतो = तत्त्वतः (visarga before voiced consonant often written without ḥ in IAST contexts).

N
Nārada

FAQs

Nārada asks for the tarpaṇa-vidhi—the correct ritual method of offering water-libations, traditionally performed to honor deities and ancestors according to prescribed rules.

It implies that water is not treated as inert matter; it is approached as sacred and governed by a presiding divine principle (devatā), which must be understood to perform rites properly.

It models humility and precision in dharma: seeking instruction from an authoritative source and asking for the underlying truth (tattvataḥ), not merely external procedure.