Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
विघसं चान्यदुच्छिष्टं पाकार्थं च परस्य च । न स्थातव्यं न गंतव्यं क्षणमप्यसता सह
vighasaṃ cānyaducchiṣṭaṃ pākārthaṃ ca parasya ca | na sthātavyaṃ na gaṃtavyaṃ kṣaṇamapyasatā saha
ไม่ว่าด้วยเหตุแห่งวิฆสะ (อาหารเหลือ) หรือเศษเดนอื่น เพื่อการหุงต้ม หรือเพื่อกิจของผู้อื่น—ไม่ว่าเหตุใดก็ตาม—ไม่พึงอยู่ร่วมกับคนชั่วแม้ชั่วขณะ และไม่พึงไปกับเขาเลย
Unknown (verse excerpt provided without surrounding dialogue context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: चान्यदुच्छिष्टम् = च + अन्यत्-उच्छिष्टम्; गंतव्यं = गन्तव्यम्; क्षणमप्यसता = क्षणम् + अपि + असता.
It teaches strict avoidance of association with immoral or deceitful people—do not keep company with them or join them even briefly, regardless of practical reasons.
Both refer to food-remnants/leftovers; the verse uses them as examples of everyday pretexts that should not justify keeping company with a wicked person.
This specific verse is primarily a dharma/ethical instruction (sadācāra) rather than a creation narrative; it supports spiritual life indirectly by emphasizing purity of company (saṅga).