Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

तदा ते भविता मृत्युरन्यथा न भविष्यति । इत्युक्तोमरतां मेने दैत्यसूनुर्महाबलः

tadā te bhavitā mṛtyuranyathā na bhaviṣyati | ityuktomaratāṃ mene daityasūnurmahābalaḥ

“เมื่อนั้นความตายของเจ้าจักเกิดขึ้นแน่นอน หาเป็นอย่างอื่นไม่” ครั้นได้ฟังดังนี้ บุตรแห่งไทตยะผู้มีกำลังใหญ่ก็สำคัญตนว่าเป็นอมตะ

तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘ते’ = तव
भविताwill be (will occur)
भविता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभवितृ (कृदन्त; √भू)
Formभवितृ-प्रातिपदिक (agent noun/future sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘will be’ (periphrastic future sense)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
उक्तःhaving been told
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त; √वच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय
अमरताimmortality
अमरता:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमरता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेनेthought/considered
मेने:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
दैत्यसूनुःthe demon's son
दैत्यसूनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यस्य सूनुः)
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् बलं यस्य/महाबलः)

Narrator (contextual voice of the Purana; specific speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Certainty of death arises from conditions already embedded; pride turns a warning into false security.

Application: When warned about consequences, don’t rationalize them away; humility and self-examination prevent self-deception.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator’s invisible voice hangs over the scene as Brahmā’s words crystallize into a dark certainty: ‘your death will occur.’ The asura, however, smiles—mistaking conditional prophecy for absolute immortality—while shadowy omens coil at the edge of the cosmic court.","primary_figures":["Brahmā","Daitya-sūnu (mighty asura)","ominous symbolic forms (time-wheel, fading aura)"],"setting":"Cosmic audience hall with a faintly appearing kāla-cakra (wheel of time) behind the asura.","lighting_mood":"divine radiance with gathering shadow","color_palette":["ashen gray","molten gold","midnight blue","blood red","pale lotus"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā luminous with gold leaf halo, the asura adorned and confident, behind him a dark kāla-cakra rendered in embossed gold-black contrast, dramatic chiaroscuro, ornate borders, the phrase ‘ananyathā’ stylized as a glowing band above.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained composition with a subtle shadow creeping toward the asura’s feet, fine linework on Brahmā’s calm faces, a faint time-wheel in the sky, cool blues and grays balancing warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, the asura’s proud expression emphasized, a symbolic serpent-time motif curling near the border, warm reds and yellows with a dark indigo field suggesting impending doom.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative cosmic mandala with a time-wheel motif, Brahmā centered on lotus, the asura at lower register with ornate costume, deep blue background, gold highlights, floral borders that subtly transition from blooming to withering to show inevitability."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single conch blast","low drum pulse","sudden silence","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: मृत्युः+अन्यथा→मृत्युरन्यथा; इति+उक्तः+अमरताṃ→इत्युक्तोमरतां (उक्तः→उक्तो before vowel; अमरताṃ→अमरताṃ with sandhi in running text).

D
Daitya
D
Daitya-sūnu (son of a Daitya)

FAQs

It highlights the inevitability of death and how delusion can arise even after a clear statement of mortality—power can lead one to mistake temporary advantage for immortality.

The verse refers generically to a powerful Daitya offspring (a demon lineage figure). The exact name and narrative context require the surrounding verses of Adhyaya 44.

It warns against arrogance and self-deception: hearing a truth is not the same as understanding it, and pride can distort even explicit instruction.