Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

भावे तपसि सिद्धानामभावे पापकर्मणाम् । देवपक्षे प्रमुदिते दैत्यपक्षे विषीदति

bhāve tapasi siddhānāmabhāve pāpakarmaṇām | devapakṣe pramudite daityapakṣe viṣīdati

เมื่อภาวะแห่งธรรมมีอยู่ เหล่าสิทธะผู้สำเร็จด้วยตบะย่อมบรรลุผล; เมื่อธรรมเสื่อมสูญ ผู้ประกอบกรรมบาปกลับมีกำลังเหนือกว่า. ครั้นฝ่ายเทวะยินดี ฝ่ายไทตยะก็จมสู่ความเศร้าหมอง

bhāvewhen there is presence/existence
bhāve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tapasiin austerity
tapasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
siddhānāmof the Siddhas (perfected beings)
siddhānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
abhāvein the absence
abhāve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pāpa-karmaṇāmof sinful actions/evil-doers
pāpa-karmaṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāpa + karman (प्रातिपदिक; समास)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; karmadhāraya: pāpaṃ karma (sinful deeds)
deva-pakṣeon the side of the gods
deva-pakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + pakṣa (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: devānāṃ pakṣaḥ
pramuditewhen (it is) rejoicing
pramudite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpramudita (कृदन्त; √mud् धातु)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; past passive participle (क्त)
daitya-pakṣeon the side of the demons
daitya-pakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaitya + pakṣa (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: daityānāṃ pakṣaḥ
viṣīdatisinks/desponds
viṣīdati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sad (सीद्) धातु
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada, 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular; vi- + √sad

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: When dharmic disposition is present, the tapasvins and siddhas flourish; when absent, pāpa-karmīs dominate—cosmic morale shifts accordingly between devas and daityas.

Application: Strengthen ‘bhāva’ through daily sādhana (japa, sat-saṅga, restraint); treat inner lapses as openings for ‘daitya-side’ habits; choose practices that increase sattva and humility.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic cosmic tableau: on one side, serene siddhas seated in meditation, their tapas rising like a bright aura; on the other, figures of pāpa-karmīs surrounded by smoky, heavy shadows. Above them, the ‘deva side’ glows with uplifted banners and radiant faces, while the ‘daitya side’ slumps into dimness, their standards drooping as if hope itself has drained away.","primary_figures":["Siddhas (accomplished ascetics)","Devas (collective)","Daityas/Asuras (collective)","a central allegorical figure of Dharma (optional)"],"setting":"mythic-cosmic battlefield rendered as a moral landscape—half luminous ascetic grove, half shadowed wasteland","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","austerity white","indigo shadow","ash gray","crimson banner-red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split composition—left side siddhas with gold halos and luminous tapas flames, right side asuras in darker tones with drooping banners; ornate gold leaf emphasizing the deva side’s radiance and Dharma’s emblem; rich reds/greens with jewel-like detailing on crowns and weapons.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical dual landscape—cool, clear ascetic grove with delicate trees and meditating siddhas; opposite, a dim rocky terrain with dejected daityas; refined faces, subtle emotional expressions, soft gradients marking the shift from dharma to adharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic devas and asuras in bold outlines; siddhas with stylized meditation posture; strong color blocking—bright yellows/reds for devas, deep greens/blacks for asuras; temple-wall symmetry with a central Dharma motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional allegory framed by lotus and floral borders; deva side filled with repeating lotus motifs and bright patterns, daitya side with thorny stylizations; incorporate Vaishnava symbols subtly (śaṅkha-cakra) to imply Hari as the hidden axis of dharma; deep blues and gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mridanga-like pulse","conch shell bursts","wind rising","distant battle drums (symbolic)","sudden hush on ‘viṣīdati’"]}

Sandhi Resolution Notes: siddhānāmabhāve = siddhānām + abhāve (visarga-less sandhi across words in continuous recitation).

D
Devas
D
Daityas

FAQs

It contrasts the outcomes of dharmic presence versus its absence: austerity and spiritual accomplishment flourish with righteousness, while sinful tendencies dominate when righteousness declines.

In Purāṇic style they can be read both ways: literally as gods and demons, and symbolically as higher (disciplined, sattvic) versus lower (selfish, tamasic) impulses within individuals and societies.

It implies that tapas bears fruit when aligned with dharma/auspicious order; without that alignment, destructive actions gain strength and the noble side loses confidence.