Previous Verse
Next Verse

Shloka 1407

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

एत एव गणानां च सिद्धानां च महात्मनाम् । आश्रयाः पुण्यशीलानां सर्वकामफलप्रदाः

eta eva gaṇānāṃ ca siddhānāṃ ca mahātmanām | āśrayāḥ puṇyaśīlānāṃ sarvakāmaphalapradāḥ

สถานเหล่านี้เองเป็นที่พึ่งของเหล่าคณะคณา (คณะเทพ), เหล่าสิทธะ และมหาตมะทั้งหลาย; เป็นที่อาศัยของผู้มีศีลบุญ และประทานผลแห่งความปรารถนาทุกประการ

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
गणानाम्of the groups/hosts
गणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सिद्धानाम्of the Siddhas
सिद्धानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
आश्रयाःrefuges/abodes
आश्रयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुण्यशीलानाम्of the virtuous
पुण्यशीलानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (पुण्यं शीलं येषाम् = of those whose conduct is virtuous)
सर्वकामफलप्रदाःgranting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक; √दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषां कामानां फलानि प्रददति इति = giving the fruits of all desires)

Unspecified (contextual narrator/speaker not provided in input)

Concept: Satsaṅga/āśraya of the puṇyaśīla becomes a refuge that ripens all legitimate aims.

Application: Seek refuge in sādhus, tīrthas, and disciplined devotional environments; align desires with dharma so that ‘all aims’ become purified aims.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic lotus-platform appears like a mandala, with radiant ascetics and siddhas gathered at its heart. Gaṇas stand as guardians at the perimeter while streams of subtle light descend like blessings, suggesting the granting of all worthy aims.","primary_figures":["Siddhas","Mahātmans (ascetics)","Gaṇas (celestial attendants)"],"setting":"Cosmic lotus-mandala sanctuary above the worlds, with concentric petals and jeweled pathways","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sapphire blue","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cosmic lotus-mandala sanctuary with siddhas and mahātmans seated in serene rows, gaṇas as ornate guardians at the edges, heavy gold leaf halos and borders, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, sacred architecture motifs framing the lotus as an āśraya that grants puruṣārthas.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate siddhas on a luminous lotus-platform floating in a pale sky, refined faces and soft shading, cool blues and pinks, thin white streams of blessing-light, lyrical naturalism with tiny celestial flora on the petals, subtle gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, large expressive eyes on siddhas and gaṇas, the lotus rendered as a temple-wall mandala, dominant reds/yellows/greens with flat yet powerful color fields, rhythmic symmetry suggesting refuge and protection.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an immense lotus with intricate floral borders, concentric petal patterns, celestial attendants and sages arranged like a devotional tableau, deep indigo background with gold highlights, abundant lotus motifs and ornamental vines emphasizing ‘support of the virtuous’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","conch shell (distant)","silence","gentle drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: एत एव = एते + एव; सर्वकामफलप्रदाः = सर्व + काम + फल + प्रदाः (समास)

G
Gaṇas
S
Siddhas
M
Mahātmans (great souls)

FAQs

Gaṇas are divine attendants (often associated with Śiva’s retinue in broader Purāṇic usage), while Siddhas are perfected beings credited with spiritual attainments; the verse presents them as frequenting or relying upon these sanctuaries/refuges.

It frames these refuges—typically holy persons, sacred places, or sanctified supports in Purāṇic idiom—as spiritually potent, capable of granting results aligned with legitimate aims (kāma) and religious merit (puṇya).

The verse elevates puṇya-śīla (virtuous conduct) and seeking proper āśraya (refuge/support) as a means to attain wholesome outcomes, implying that moral character and sacred association are central to fruitful living.