Previous Verse
Next Verse

Shloka 140186

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

दैत्यव्यूहगतो भाति सनीहार इवांशुमान् । वसुंधराभस्तदनु दशनौष्ठेक्षणायुधः

daityavyūhagato bhāti sanīhāra ivāṃśumān | vasuṃdharābhastadanu daśanauṣṭhekṣaṇāyudhaḥ

ท่ามกลางขบวนทัพไทตยะ เขาส่องประกายดุจสุริยะที่ถูกหมอกคลุม. ถัดจากนั้นมีผู้หนึ่งมีรัศมีดุจแผ่นดิน โดยมีฟัน ริมฝีปาก ดวงตา และอื่น ๆ เป็นดั่งอาวุธของตน

दैत्यव्यूहगतःentered the demon formation
दैत्यव्यूहगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + व्यूह (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘गत’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष — ‘दैत्यव्यूहे गतः’ (gone into the demon-array)
भातिshines
भाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सनीहारःwith mist
सनीहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग-सदृश) + नीहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण — ‘नीहारेण सह’ (with mist)
इवlike
इव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
अंशुमान्the sun
अंशुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंशुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य/उपमान (the sun)
वसुंधराभःearth-colored
वसुंधराभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवसुंधरा (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष — ‘वसुंधरायाः आभा यस्य’ (earth-hued)
तदनुthereafter
तदनु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम) + अनु (अव्यय)
Formअव्ययप्रयोग; ‘अनु’ = पश्चात्/अनन्तरम् (after/following); ‘तद्’ सर्वनाम-आधार (thereafter)
दशनौष्ठेक्षणायुधःwhose weapons are teeth, lips, and glance
दशनौष्ठेक्षणायुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदशन (प्रातिपदिक) + ओष्ठ (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि — ‘दशन-ओष्ठ-ईक्षणानि आयुधानि यस्य सः’ (one whose weapons are teeth, lips, and glance)

Narrator (context not specified in the provided excerpt; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame for Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Even when brilliance is ‘mist-veiled,’ it still dazzles—yet obscuration hints at impending downfall; tamasic power is luminous but clouded.

Application: When your clarity feels ‘misty,’ reduce agitation and ego; seek sattva through prayer, restraint, and truthful action.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"Within a dense daitya battle-formation, a radiant figure gleams like the sun seen through morning mist—bright yet ominously muted. Behind him advances another warrior with earth-toned radiance, his face itself a weapon: teeth bared, lips tense, eyes sharpened like blades as the ranks close in.","primary_figures":["Radiant Daitya within formation (unnamed)","Earth-radiant warrior with weaponlike teeth/lips/eyes","Daitya soldiers"],"setting":"A foggy battlefield morning with layered ranks, spears and standards emerging from mist; the ground rendered in rich earthen textures.","lighting_mood":"misty dawn with veiled sunlight","color_palette":["mist silver","pale gold","earth brown","deep charcoal","dull vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a veiled-sun aura behind the central daitya using gold leaf softened by translucent mist motifs; the following warrior shown with fierce facial expression, ornate armor and banners, rich reds/greens, gem-studded ornaments, intricate border work emphasizing the vyūha.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: atmospheric mist washes across the battlefield; the sunlike warrior subtly haloed, ranks receding in delicate perspective; the second warrior’s intense eyes and bared teeth rendered with fine linework, cool gray-gold palette and lyrical fog.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized fog bands, bold outlines; central figure with a muted golden aura, secondary figure in earthy pigments with exaggerated eyes and teeth; patterned armor, red-yellow-green palette with charcoal mist, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mist rendered as decorative white scrolls over deep blue-gray ground; central sunlike aura in gold, floral-lotus borders; the advancing warrior’s fierce face stylized, banners and spears arranged ornamentally like festival pennants turned martial."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hushed wind","distant drums muffled by fog","soft conch","armor creak","tense silence between beats"]}

Sandhi Resolution Notes: दैत्यव्यूहगतः = दैत्यव्यूहे गतः (समास). इव + अंशुमान् → इवांशुमान् (स्वर-सन्धि).

D
Daityas

FAQs

It compares a radiant figure within the Daityas’ battle-formation to the sun seen through mist—bright, yet partially obscured.

It is a poetic way to describe a being whose natural features—bite (teeth), speech or ferocity (lips), and a piercing gaze (eyes)—function as instruments of power, rather than conventional arms.

Not directly; it is primarily descriptive, emphasizing awe, radiance, and martial presence through vivid similes and compact imagery.