Previous Verse
Next Verse

Shloka 140108

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

अवाप्यलोकं स हि वीतरागः परत्र च स्वर्गफलानि भुंक्ते चक्षुषा मनसा वाचा कर्मणा च चतुर्विधम्

avāpyalokaṃ sa hi vītarāgaḥ paratra ca svargaphalāni bhuṃkte cakṣuṣā manasā vācā karmaṇā ca caturvidham

ครั้นบรรลุถึงแดนนั้นแล้ว ผู้ปราศจากความยึดติดย่อมเสวยผลแห่งสวรรค์ในปรโลกเป็นสี่ประการ คือด้วยตา ด้วยใจ ด้วยวาจา และด้วยการกระทำ

avāpyahaving obtained
avāpya:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: आप् (to obtain) उपसर्ग: अव-; अर्थे: प्राप्त्वा (having obtained)
lokamworld/realm
lokam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव
vītarāgaḥfree from attachment
vītarāgaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvīta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + rāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रागः यस्य वीतः = whose attachment is gone)
paratrain the hereafter
paratra:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
svargaphalānifruits of heaven
svargaphalāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य फलानि)
bhuṃkteenjoys/partakes
bhuṃkte:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
cakṣuṣāwith the eye
cakṣuṣā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
vācāwith speech
vācā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
karmaṇāwith action/deed
karmaṇā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
caturvidhamfourfold
caturvidham:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु/तत्पुरुष-भावः (चतुर्विधम् = fourfold)

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Vairāgya (freedom from attachment) refines the enjoyer; merit yields ‘svarga-phala’ experienced through purified faculties—seeing, thinking, speaking, acting.

Application: Practice restraint and mindful purity in the four channels—what you watch, think, say, and do—so merit becomes elevating rather than binding.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene celestial terrace opens into a vast sky where a detached soul stands calm, not grasping at pleasures, while subtle streams of light flow into the four faculties—eyes, mind, speech, and hands—symbolizing purified experience. Devas in the distance offer garlands, yet the central figure remains poised in inner stillness.","primary_figures":["vairāgī devotee/soul","devas (Indra’s court attendants, optional)","Vishnu (distant guiding radiance)"],"setting":"Celestial realm with airy palaces, cloud-steps, and a horizon of luminous lotuses; symbolic icons for eye, mind, speech, and action integrated as halos or motifs.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","sky blue","pale gold","amethyst","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: celestial court scene with a calm ascetic-devotee at center, devas offering garlands, Vishnu’s radiant emblem above, heavy gold leaf halos, ornate palace pillars, rich jewel tones, symbolic motifs of eye/mind/speech/action rendered as four small aureoles around the figure.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cloud-palace landscape, delicate gradients of sky, a composed figure with soft facial features, devas in gentle procession, refined detailing of garments, subtle iconography for the four faculties as floating lotus-medallions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized celestial architecture, central figure with large calm eyes, four emblematic circles around representing caksus/manas/vācā/karmanā, warm red-yellow-green pigments with gold accents, rhythmic decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu/Krishna’s blessing implied through a radiant shankha-chakra aura, lotuses and floral borders, deep blue sky cloth, celestial attendants, four symbolic lotus medallions representing the purified faculties, intricate gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft drone","distant conch","wind through high terraces","gentle chimes","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: avāpyalokaṃ → avāpya lokam; अन्यत्र स्पष्टपदविभागः (no further mandatory sandhi splits).

FAQs

It teaches that freedom from attachment (vītarāga) leads to auspicious results after death, and that moral-spiritual outcomes arise through four channels: perception (eye), thought (mind), speech, and action.

It refers to the four modes through which one accrues and experiences results: by what one sees/looks upon (cakṣuṣā), thinks (manasā), speaks (vācā), and does (karmaṇā).

It frames ethics as comprehensive: discipline is required not only in actions but also in speech, mental intentions, and even in what one chooses to look at—since all four shape one’s karmic outcomes.