Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

श्रुत्वैतत्कौतुकं जातं यथा तेनास्थिलेहनं । कृतं क्षुधापनोदार्थे अन्नदानाद्विना द्विज

śrutvaitatkautukaṃ jātaṃ yathā tenāsthilehanaṃ | kṛtaṃ kṣudhāpanodārthe annadānādvinā dvija

ครั้นได้ฟังดังนี้ ความใคร่รู้ก็เกิดขึ้นในข้าพเจ้า ว่าเขา—โอ ทวิชะ—โดยมิได้ทำทานอาหาร กลับถึงกับเลียกระดูกเพียงเพื่อระงับความหิวได้อย่างไร

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having heard)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कौतुकम्curiosity; wonder
कौतुकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जातम्arose; was born
जातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used in intransitive sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथाhow; as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/उपमानार्थ (how; in what manner)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अस्थिलेहनम्licking of bones
अस्थिलेहनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक) + लेहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अस्थीनां लेहनम्)
कृतम्was done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
क्षुधापनोदार्थेfor the purpose of removing hunger
क्षुधापनोदार्थे:
Adhikarana (Locus/Purpose-field/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + अपनोद (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षुधा-अपनोद-अर्थे = क्षुधाया अपनोदनार्थे)
अन्नदानात्from food-giving; than giving food
अन्नदानात्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अन्नस्य दानम्)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition-like indeclinable)
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified narrator/speaker addressing a 'dvija' (contextual dialogue not provided)

Concept: Neglect of anna-dāna (food charity) can ripen into degrading hunger and loss of dignity; dharma is tested in how one treats the hungry.

Application: Keep a small, consistent practice of feeding—offer a meal, support a food bank/annadāna, or share prasāda—so prosperity becomes dharmic rather than isolating.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gaunt figure, once noble, crouches in a desolate place, licking bare bones to quiet the fire of hunger—an image both shocking and instructive. In the background, a faint contrasting vision appears: a household distributing warm food to travelers, suggesting the dharmic alternative.","primary_figures":["a hungry man (Śveta or a representative figure)","a questioning dvija (listener)","shadow-vision of donors offering food"],"setting":"Edge of a village or cremation-ground-like wasteland with scattered bones; distant warm-lit home or temple kitchen as moral counterpoint.","lighting_mood":"moonlit with stark chiaroscuro","color_palette":["ashen gray","bone white","indigo night","dull ochre","ember orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral tableau—foreground emaciated figure with bones, background panel of annadāna with richly dressed donors and steaming rice, gold leaf used to highlight the ‘dharma’ side as radiant, deep reds/greens for the charitable scene, darker muted tones for the hunger scene, ornate border with symbolic grains and lamps.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poignant night scene with delicate linework, the hungry figure rendered with restraint (not grotesque), cool blues and grays, a soft warm glow from a distant home where food is served, lyrical moral contrast, refined expressions of concern on the dvija listener.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized anatomy, the hunger scene in subdued pigments, the annadāna scene in bright reds/yellows/greens, narrative registers stacked like temple murals, expressive eyes conveying curiosity and compassion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion showing the moral lesson—anna as sacred—surrounded by floral borders of wheat and lotus, side panels depicting feeding of pilgrims and distribution of prasāda, deep blue background with gold highlights, symbolic rather than graphic depiction of bones to keep devotional tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["dry wind","distant dogs","low drum pulse","sudden silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रुत्वैतत्कौतुकं → श्रुत्वा एतत् कौतुकम्; तेनास्थिलेहनं → तेन अस्थिलेहनम्; क्षुधापनोदार्थे = क्षुधा-अपनोद-अर्थे (समास); अन्नदानाद्विना → अन्नदानात् विना

FAQs

It contrasts the virtue of annadāna (charity of food) with a degrading struggle for survival, implying that neglecting basic charity can lead to suffering and humiliation.

'Dvija' (“twice-born”) is a respectful address typically used for a Brāhmaṇa (or other initiated varṇas), indicating the speaker is speaking within a dharma-discourse setting.

Not directly; it is primarily a dharma/karma-oriented observation about charity and its consequences, though Purāṇic ethics often function as a foundation for devotional life.