Previous Verse
Next Verse

Shloka 154

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

कैलासशैलशिखरं परिकम्प्यमानं कैलासशृंगसदृशेन दशाननेन । यत्पादपद्मविधृतं स्थिरतां दधार तं शंकरं शरणदं शरणं व्रजामि

kailāsaśailaśikharaṃ parikampyamānaṃ kailāsaśṛṃgasadṛśena daśānanena | yatpādapadmavidhṛtaṃ sthiratāṃ dadhāra taṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi

ข้าพเจ้าขอถึงพระศังกร ผู้ประทานที่พึ่ง เป็นสรณะ—พระองค์ผู้ด้วยพระบาทดุจดอกบัวทรงยึดให้ยอดเขาไกรลาสมั่นคง แม้ถูกทศกัณฐ์ผู้มีสิบพักตร์ ผู้ประหนึ่งยอดไกรลาสเอง เขย่าให้สั่นสะเทือน

kailāsa-śaila-śikharamthe peak of Mount Kailasa
kailāsa-śaila-śikharam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkailāsa (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक) + śikhara (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (तत्पुरुष) 'kailāsasya śailasya śikharam'; Napumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
parikampyamānambeing shaken
parikampyamānam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpari-√kamp (धातु) + parikampyamāna (कृदन्त, शानच्)
FormKṛdanta: Śānac (शानच्) present passive participle; Napumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying śikharam
kailāsa-śṛṅga-sadṛśenaresembling a peak of Kailasa
kailāsa-śṛṅga-sadṛśena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootkailāsa (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक) + sadṛśa (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa 'kailāsasya śṛṅgasya sadṛśa'; Puṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; viśeṣaṇa of daśānanena
daśānanenaby the ten-faced one (Ravana)
daśānanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśa-ānana (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Bahuvrīhi (बहुव्रीहि) 'daśa ānanāni yasya' (Rāvaṇa); Puṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; agent/instrument causing shaking
yat-pāda-padma-vidhṛtamheld up by whose lotus-foot
yat-pāda-padma-vidhṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम) + pāda (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + vi-√dhṛ (धातु) + vidhṛta (कृदन्त, क्त)
FormSamāsa: Tatpuruṣa chain; 'yasya pāda-padmena vidhṛtam'; Napumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; relative clause predicate for śikharam
sthiratāmsteadiness
sthiratām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsthiratā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; object of dadhāra
dadhārait held/retained
dadhāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
śaṃkaramShankara
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
śaraṇa-damgiver of refuge
śaraṇa-dam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक, from √dā)
FormTatpuruṣa epithet; Puṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
śaraṇamfor refuge
śaraṇam:
Gati-karman (गतिकर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; with √vraj
vrajāmiI take refuge
vrajāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
FormLaṭ (Present), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana; Parasmaipada

Unknown (devotional voice of the narrator/reciter within the Adhyaya context)

Concept: Divine refuge grants stability when the ‘mountain of life’ is shaken; surrender anchors the mind like Kailāsa anchored by Śiva’s feet.

Application: In upheaval, return to a single stabilizing practice: daily pāda-smaraṇa (remembering the divine feet), disciplined routine, and non-reactivity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"The peak of Kailāsa trembles as the colossal ten-faced Rāvaṇa strains beneath it, muscles taut, crowns glinting, while Śaṅkara’s lotus-feet rest effortlessly upon the mountain, stilling the quake. Snow swirls like incense smoke, and the entire scene balances terror and calm—power subdued by serenity.","primary_figures":["Śaṅkara (Śiva)","Rāvaṇa (Daśānana)"],"setting":"Kailāsa’s icy summit with jagged cliffs, snow-laden ridges, and distant celestial onlookers; hints of Śiva’s abode—stone terraces, prayer-flags-like banners, and sacred bulls’ silhouettes.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["snow white","slate blue","crimson","burnished gold","pine green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic Kailāsa peak with embossed gold leaf highlights on Śaṅkara’s halo and ornaments, Rāvaṇa depicted multi-faced with jewel crowns, mountain rendered in stylized tiers, rich reds/greens, gem-studded details, divine calm on Śaṅkara’s face contrasting Rāvaṇa’s strain.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: cool Himalayan palette, fine linework for snow and rock textures, Rāvaṇa smaller but intense beneath the mountain, Śaṅkara poised with minimal gesture, lyrical clouds and distant peaks, delicate expressions and refined anatomy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flattened yet powerful composition, Rāvaṇa’s multiple heads in rhythmic pattern, Śaṅkara’s feet emphasized as lotus-like forms, warm reds/yellows/greens with blue shadows, ornamental borders suggesting temple narrative panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and vine motifs framing Kailāsa, stylized mountain as a sacred mandala, deep indigo background with gold accents, peacocks and floral arabesques, central calm divine presence overpowering chaos through symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum pulse","conch shell","wind over peaks","temple bells","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: kailāsaśailaśikharaṃ = kailāsa-śaila-śikharam; yatpādapadmavidhṛtaṃ = yat + pāda-padma + vidhṛtam.

K
Kailasa
S
Shankara (Shiva)
D
Dashanana (Ravana)

FAQs

“Daśānana” (“ten-faced”) is a common epithet of Rāvaṇa, portrayed here as shaking Mount Kailāsa.

It presents Śiva (Śaṅkara) as “śaraṇada,” the giver of refuge, and models surrender (śaraṇaṃ vrajāmi) as the devotee’s response to divine protection and power.

Kailāsa is Śiva’s sacred abode; the verse highlights his sovereignty and stabilizing grace by depicting him effortlessly keeping Kailāsa steady despite Rāvaṇa’s assault.