Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

कृता बाष्कलिना सर्वे दानवेन बलीयसा । एवंभूते तदा लोके त्रैलोक्ये सचराचरे

kṛtā bāṣkalinā sarve dānavena balīyasā | evaṃbhūte tadā loke trailokye sacarācare

สิ่งทั้งปวงนี้ล้วนเกิดขึ้นด้วยบาศกะลิน ทานวะผู้มีกำลังยิ่งใหญ่ ดังนั้นในกาลนั้น สภาพของไตรโลก—ทั้งสรรพสิ่งที่เคลื่อนไหวและไม่เคลื่อนไหว—ก็เป็นเช่นนี้เอง

कृताःwere made/done
कृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Past passive participle; Masculine, Nominative, Plural
बाष्कलिनाby Bāṣkali
बाष्कलिना:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootबाष्कलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
दानवेनby the Dānava
दानवेन:
Karana (Apposition/करण-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
बलीयसाby the stronger (one)
बलीयसा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन्/बलवत् (प्रातिपदिक) + ईयसुन् (तद्धित-प्रत्यय)
Formतुलनात्मक-विशेषण (ईयसुन्), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Comparative adjective; Masculine, Instrumental, Singular (qualifying दानवेन)
एवंभूतेwhen things were thus
एवंभूते:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएवंभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; सति-सप्तमी (locative absolute)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काले)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Neuter, Locative, Singular
सचराचरेwith the moving and the unmoving
सचराचरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + चर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (चर + अचर), ‘स’ = सहितार्थक; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Dvandva; Neuter, Locative, Singular (qualifying त्रैलोक्ये)

Narrator (contextual puranic narration; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Concept: Adharma is systemic: when a single powerful agent dominates, the entire animate–inanimate order suffers.

Application: Recognize how leadership and power affect whole ecosystems (people, institutions, environment); respond with collective dharmic alignment rather than isolated fear.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bāṣkalin stands like a dark pillar at the center of a cosmic map, his shadow stretching across heaven, earth, and the mid-region. Animals, trees, rivers, and cities appear muted and strained, while devas and sages look on with anxious stillness, conveying a universe held in unnatural suspension.","primary_figures":["Bāṣkalin (Dānava)","Devas (watchful, subdued)","Sages (silent witnesses)"],"setting":"A symbolic ‘trailokya mandala’—three-tiered cosmos shown as concentric realms with living beings and landscapes fading under a spreading shadow.","lighting_mood":"eerie twilight under a vast shadow","color_palette":["smoky violet","iron gray","faded emerald","sepia brown","cold silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central imposing Dānava figure with ornate yet ominous jewelry; behind him a gold-leaf cosmic mandala of three worlds partially darkened with lacquer-like shading; tiny vignettes of animals, trees, and devas around the border; rich reds/greens contrasted with shadowed overlays.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a poetic panoramic composition—mountains, forests, rivers, and a distant celestial city—unified by a single looming shadow; delicate faces of sages in the foreground; cool restrained palette and fine linework to show ‘sacarācara’ affected.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cosmic tiers with bold outlines; Bāṣkalin as a central dark-toned figure; surrounding bands show animals, trees, and devas with characteristic large eyes; earthy pigments and symmetrical framing like a temple wall cosmogram.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition with floral borders; within, three concentric realms filled with lotus motifs and small life-forms; a dark central presence casts a veil over the pattern; deep blues and muted gold, intricate detailing to show the whole world affected."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone (tanpura)","wind","distant animal calls","soft temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: कृता (पाठे) → कृताः (सर्वे इति बहुवचनानुसार); एवंभूते (सति-सप्तमी) + तदा; सचराचरे = स + चराचरे (चर + अचर द्वन्द्व).

B
Bāṣkalin
D
Dānava

FAQs

Bāṣkalin is identified here as a powerful Dānava (a demonic/anti-deva figure) who causes or brings about a particular state of affairs affecting the three worlds.

It means “in the three worlds, together with all moving and non-moving beings,” i.e., the entirety of existence across the cosmic realms.

It suggests that when power is wielded by destructive forces, the resulting condition impacts all realms and beings—highlighting the puranic theme that adharma at the top destabilizes the whole cosmos.