Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

इत्येता ओषधीनां तु ग्राम्याणां जातयो नृप । ओषध्यो यज्ञियाश्चैव ग्राम्यावन्याश्चतुर्दश

ityetā oṣadhīnāṃ tu grāmyāṇāṃ jātayo nṛpa | oṣadhyo yajñiyāścaiva grāmyāvanyāścaturdaśa

ข้าแต่มหาราช ดังนี้แลคือจำพวกโอสถที่เพาะปลูกได้ ส่วนสมุนไพรอันควรแก่ยัญญะ พร้อมทั้งชนิดที่ปลูกและที่ขึ้นเองในป่า รวมแล้วมีสิบสี่ประการ

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/वाक्यचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative/particle)
एताःthese
एताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun (these)
ओषधीनाम्of plants/herbs
ओषधीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; genitive plural
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
ग्राम्याणाम्of cultivated/domestic (plants)
ग्राम्याणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्राम्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समासानुगुण, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; genitive plural; adjective to ओषधीनाम् (of domestic/cultivated)
जातयःkinds/species
जातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; vocative singular
ओषध्यःplants/herbs
ओषध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural
यज्ञियाःsacrificial/fit for yajña
यज्ञियाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; adjective to ओषध्यः (fit for sacrifice)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
ग्राम्याःcultivated/domestic
ग्राम्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्राम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; adjective to ओषध्यः (domestic/cultivated)
अन्याःother (wild)
अन्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; adjective to ओषध्यः (other/wild)
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचनार्थे (गणना); numeral ‘fourteen’ (count)

Unspecified narrator addressing a king (nṛpa)

Concept: Plants are not merely resources but dharmic categories: cultivated for society, yajñiya for ritual, and wild for the broader ecological order—together forming a sacred completeness.

Application: Respect medicinal plants, learn their uses responsibly, and treat ritual materials ethically (sustainably sourced); integrate health and spirituality without exploitation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher addresses a king in a royal garden-āśrama, pointing to rows of cultivated medicinal plants while attendants bring bundles of wild herbs from the forest. Nearby, a small yajña-vedī holds neatly arranged sacrificial grasses and herbs, visually separating ‘yajñiya’ from ‘grāmya’ and ‘āraṇya’.","primary_figures":["sage-teacher","king (nṛpa)","attendants carrying herbs"],"setting":"garden-āśrama adjoining a palace, with herb beds, forest edge, and a small yajña altar","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["herb green","saffron","royal blue","sandstone","smoke white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sage instructing a crowned king amid medicinal herb beds; a small yajña altar with gold-leaf flame; gem-studded ornaments on the king, rich reds and greens; gold leaf detailing on leaves and ritual vessels; lotus-and-vine border emphasizing sacred botany.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly garden with herb plots, delicate foliage, sage gesturing while the king listens; cool greens and soft blues, distant forest line; lyrical naturalism with fine botanical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—sage and king in profile, herb beds as patterned bands, yajña altar with stylized flame; red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic, ornamental borders of creepers and lotuses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central vignette of sage and king framed by dense floral borders; herb motifs (tulsi-like leaves, grasses) stylized; small yajña lamp at center; deep blue background with gold highlights and peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft drum (mridang) pulse","altar fire crackle","forest birds","rustle of leaves","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: इत्येता = इति + एताः; यज्ञियाश्चैव = यज्ञियाः + च + एव; ग्राम्यावन्याः = ग्राम्याः + अन्याः; अन्याश्चतुर्दश = अन्याः + चतुर्दश (च-लोप/सन्धि-लेखन)

FAQs

It summarizes a taxonomy of herbs, stating that the cultivated medicinal plants and the yajña-related, cultivated, and wild categories together total fourteen.

“Yajñiyāḥ” refers to herbs considered suitable or prescribed for ritual sacrifice (yajña), i.e., plants used as sacred ritual materials.

It indicates the teaching is delivered in a royal-dialogue setting, where a narrator or sage explains classifications of nature and ritual materials to a king.