Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

संध्यांशकश्च तत्तुल्यो युगस्यानंतरो हि यः । संध्यासंध्यांशयोरंतः कालो यो नृपसत्तम

saṃdhyāṃśakaśca tattulyo yugasyānaṃtaro hi yaḥ | saṃdhyāsaṃdhyāṃśayoraṃtaḥ kālo yo nṛpasattama

และส่วนแห่งสนธยา (สํธยา-อํศกะ) ก็มีขนาดเท่ากัน; เป็นช่วงคั่นที่ตามหลังยุคโดยทันที—คือกาลที่อยู่ระหว่างสํธยาและสํธยา-อํศะ โอ้พระราชาผู้ประเสริฐ

संध्यांशकःa portion of the sandhyā
संध्यांशकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंध्या + अंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (संध्यायाः अंशकः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम; (तुल्यः इत्यस्य विशेषण)
तुल्यःequal
तुल्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (संध्यांशक-विशेषण)
युगस्यof the yuga
युगस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अनन्तरःimmediately following
अनन्तरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (संध्यांशक-विशेषण)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
यःwhich/who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
संध्याsandhyā
संध्या:
Sambandha (Member of compound sense)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
संध्यांशयोःof the sandhyā-portions (two)
संध्यांशयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंध्या + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (6th/7th), द्विवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (संध्यायाः अंशः)
अन्तःthe interval/inside
अन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (अन्तः = मध्यभागः)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (अन्तः इत्यस्य विशेष्य)
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (नृपाणां सत्तमः)

Unspecified narrator addressing a king (nṛpasattama); exact dialogue pair not provided in the input excerpt.

Concept: Transitions matter: the saṃdhyā and saṃdhyāṃśa are structured intervals, not vague gaps, reflecting a cosmos governed by rule and rhythm.

Application: Treat ‘in-between’ moments (dawn/dusk, before/after tasks, life transitions) as sacred: pause, recollect, and reset intentions rather than rushing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous horizon shows two layered twilight bands—one fading, one emerging—like overlapping veils. A royal listener sits respectfully as a sage traces a thin golden line between the bands, illustrating the ‘interval’ that follows the yuga and the precise boundary between saṃdhyā and saṃdhyāṃśa.","primary_figures":["Purāṇic narrator-sage","nṛpasattama (ideal king)"],"setting":"Celestial lecture-court with a horizon-like cosmic backdrop and a drawn time-line of twilights","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["amber gold","indigo","rose quartz","ash grey","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sage instructing a crowned king before a stylized cosmic horizon with two twilight bands labeled saṃdhyā and saṃdhyāṃśa, a thin gold-leaf line marking the antarāla, ornate pillars and arch, heavy gold leaf on borders and halos, rich maroon and emerald textiles, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate teaching scene on a terrace with a vast gradient sky, delicate brushwork showing two twilight veils, the sage’s hand drawing a fine line between them, cool blues and warm ambers balanced, refined facial expressions and gentle courtly detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures of sage and king, a stylized banded sky behind them with clear separation of twilight layers, natural pigments with strong reds/yellows and deep blue, ornamental frame motifs, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: horizon rendered as patterned bands of twilight with floral motifs, central figures of sage and king framed by lotus borders, deep indigo cloth ground with gold detailing, rhythmic decorative clouds and peacocks accenting the liminal theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft hand cymbals","gentle wind","measured pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: संध्यांशकश्च = संध्यांशकः + च; युगस्यानंतरो = युगस्य + अनन्तरः; संध्यासंध्यांशयोरंतः = संध्या + संध्यांशयोः + अन्तः (संधि: ...योः + अन्तः → ...योरन्तः)

FAQs

Saṃdhyā is the junction (transition) period associated with a yuga, while saṃdhyāṃśa is the fractional portion connected to that junction; the verse frames an intermediate/contiguous time between them as a defined interval.

It treats yuga time as having structured transitions; the ‘anantara’ wording emphasizes that the junction-period timing is not separate mythology but a formal, contiguous component in cosmic chronology.

Purāṇic time is described with precise sub-divisions; to interpret yuga lengths and transitions correctly, one must account for junction periods (saṃdhyā) and their fractional measures (saṃdhyāṃśa), not only the main yuga span.