The Vow of the Bed of Good Fortune (Saubhāgya-śayana) and the Saubhāgyāṣṭaka
त्र्यंबकायेति रुद्रस्य भवान्यै जंघयोर्युगम् । शिरो रुद्रेश्वरायेति विजयायै च जानुनी
tryaṃbakāyeti rudrasya bhavānyai jaṃghayoryugam | śiro rudreśvarāyeti vijayāyai ca jānunī
เปล่ง “ตรียัมพกายะ” แล้วถวายหน้าแข้งทั้งคู่แด่พระรุทระ; เปล่ง “ภวานี” แล้วถวายต้นขาทั้งคู่; เปล่ง “รุทเรศวรายะ” แล้วถวายเศียร; และเปล่ง “วิชัยา” แล้วถวายเข่าทั้งสอง
Not explicitly stated in the provided excerpt (context likely an instructive narration within Sṛṣṭikhaṇḍa 29).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: त्र्यंबकाय-इति = त्र्यम्बकाय + इति; रुद्रेश्वराय-इति = रुद्रेश्वराय + इति
It resembles a nyāsa-style mapping where specific body parts are associated with particular divine names/deities while reciting corresponding mantras.
The verse uses distinct epithets to invoke different aspects of the same deity (Śiva/Rudra), a common Purāṇic and mantra practice that emphasizes varied divine functions and forms.
It frames the body as sacred and cultivates devotion and mindfulness by consecrating one’s limbs and identity to divine presence through mantra and remembrance.