Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Āditya-Śayana (Ravi-Śayana) Vow: Night-Meal Discipline, Nakṣatra Limb-Worship, and the Unity of Sūrya and Śiva

यथैवादित्य शयनमशून्यं तव सर्वदा । कांत्या धृत्या श्रिया पुष्ट्या तथा मे संतु वृद्धयः

yathaivāditya śayanamaśūnyaṃ tava sarvadā | kāṃtyā dhṛtyā śriyā puṣṭyā tathā me saṃtu vṛddhayaḥ

ข้าแต่พระอาทิตย์ (อาทิตยะ) ดุจดังที่ที่บรรทมของพระองค์ไม่เคยว่างเปล่าในกาลใด ๆ ขอความเจริญของข้าพเจ้าก็มิให้ขาดพร่องเช่นกัน—พร้อมด้วยรัศมี ความมั่นคง ศรี (สิริมงคล) และความอุดมบำรุง

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
आदित्यO Āditya (Sun)
आदित्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन (Singular)
शयनम्bed/resting-place
शयनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
अशून्यम्not empty
अशून्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-शून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); नञ्-समासार्थ (not empty)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); एकवचन (Singular)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Sambandha (Time/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always)
कान्त्याby radiance
कान्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
धृत्याby steadfastness
धृत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
श्रियाby prosperity
श्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
पुष्ट्याby nourishment
पुष्ट्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन (Singular)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तथैव (so/likewise)
मेfor me / my
मे:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) / चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन (Singular)
सन्तुlet there be
सन्तु:
Kriya (Blessing/आशीः)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (Plural)
वृद्धयःincreases, prosperities
वृद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)

Unspecified devotee/praying voice addressing Āditya (Sun); exact speaker not identifiable from the single verse alone.

Concept: Align personal prosperity with cosmic steadiness: invoke Āditya as the visible regulator of time, radiance, and nourishment so one’s life gains continuity and strength.

Application: Begin the day with gratitude and a brief prayer for clarity (kānti), resilience (dhṛti), ethical prosperity (śrī), and health (puṣṭi).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The devotee stands facing the rising Sun, palms joined, as a radiant solar orb crowns the horizon; the sky is washed in gold and pale rose. Around the worshipper, symbols of prosperity—grain, a small lamp, and a water vessel—suggest the prayer for kānti, dhṛti, śrī, and puṣṭi to remain unbroken like the Sun’s course.","primary_figures":["Āditya (Sun deity)","devotee supplicant"],"setting":"Open terrace or riverbank at sunrise with a clear eastern horizon; simple altar with lamp and water pot.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun gold","rose pink","pale saffron","sky cyan","warm white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a large gold-leaf sun disc with stylized rays, Āditya depicted with regal ornaments; devotee in añjali below; rich red and green borders, temple lamp motifs, embossed gold highlights emphasizing radiance and prosperity symbols (grain, kalasha).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene sunrise gradient, delicate devotee figure with refined features, soft landscape with a distant river line, subtle halo around the sun, lyrical minimalism and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Āditya with ornate crown and circular halo, warm yellow-red dominance, stylized clouds, devotee in traditional posture, temple-wall symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant sun motif framed by lotus and floral borders, small devotee figure below, intricate repetitive patterns suggesting unbroken prosperity, deep blue-to-gold gradient background with white highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch shell","morning birds","gentle wind","distant temple bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: यथैवादित्य→यथा+एव+आदित्य; शयनमशून्यम्→शयनम्+अशून्यम्; कांत्या→कान्त्या; संतु→सन्तु

Ā
Āditya (Sun)
Ś
Śrī (Prosperity)

FAQs

The speaker prays that their prosperity and growth never become “empty” or absent, mirroring the Sun’s ever-present abode, and specifically asks for radiance (kānti), steadfastness (dhṛti), fortune (śrī), and nourishment (puṣṭi).

It models devotional address (stuti/prārthanā) to a divine power—here Āditya—using praise and analogy to request inner and outer well-being, a common bhakti-style devotional posture within Purāṇic literature.

Prosperity is framed as multidimensional: not only wealth (śrī) but also character-strength (dhṛti), positive influence (kānti), and sustaining vitality (puṣṭi). The verse encourages seeking balanced growth rather than a single material aim.