Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

विरोचनस्य संवादं भार्गवस्य च धीमतः । प्रह्लादस्य सुतं दृष्ट्वा द्विरष्टपरिवत्सरम्

virocanasya saṃvādaṃ bhārgavasya ca dhīmataḥ | prahlādasya sutaṃ dṛṣṭvā dviraṣṭaparivatsaram

ครั้นได้เห็นบุตรของปรหลาท—ผู้มีอายุครบสิบหกปี—จึงได้สดับบทสนทนาระหว่างวิโรจนกับภารควะผู้ทรงปัญญา (ศุกราจารย์)

विरोचनस्यof Virocana
विरोचनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संवादम्conversation; dialogue
संवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भार्गवस्यof Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण (wise)
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सुतम्son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), (having seen)
द्विरष्टपरिवत्सरम्ten years old (of ten years)
द्विरष्टपरिवत्सरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि-अष्ट-परिवत्सर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—द्विगु (द्वौ च अष्ट च = दश; दश-परिवत्सरम्)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Wisdom is transmitted through dialogue across generations—Prahlāda’s lineage encountering Bhārgava-śāstra and Asura discourse, setting up a lesson on discernment and right orientation.

Application: Seek transformative conversations (saṃvāda) with the wise; treat youth as a time for disciplined learning and value counsel that refines motives.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A youthful prince of Prahlāda’s line stands at the threshold of a grand Asura court, listening as Virocana and the sage Bhārgava (Śukra) engage in a sharp, luminous dialogue. The air feels charged with learning—ornate pillars, scrolls, and ritual vessels hint at competing visions of power and dharma.","primary_figures":["Prahlāda’s son (youthful prince)","Virocana","Bhārgava (Śukrācārya)"],"setting":"Asura royal sabhā with carved pillars, banners, and a teacher’s seat for Bhārgava; attendants in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","crimson","midnight blue","ivory","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Asura court scene—Virocana seated royally, Śukra as radiant guru with palm-leaf manuscript, Prahlāda’s young son observing; heavy gold leaf on pillars and crowns, rich reds and blues, ornate jewelry, formal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly interior with delicate textiles; Śukra teaching with subtle hand gestures, Virocana attentive yet proud, the young prince watching; cool shadows, fine linework, lyrical architectural details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, saturated reds/yellows/greens; Śukra with sage iconography, Virocana with regal stance, youthful prince centered; mural framing with floral borders and stylized pillars.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with ornate borders; central dialogue of Śukra and Virocana, the young prince at the side; lotus and vine motifs, deep blue ground, gold highlights, rhythmic decorative symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court ambience hush","anklet chimes","tanpura drone","page-turning/palm-leaf rustle (suggested)"]}

Sandhi Resolution Notes: द्वि + अष्ट + परिवत्सरम् → द्विरष्टपरिवत्सरम् (द्विगु-समास); अन्यत्र विशेष-सन्धि नहीं

V
Virocana
B
Bhārgava (Śukra)
P
Prahlāda

FAQs

It references a dialogue involving Virocana and Bhārgava (Śukra) and notes seeing Prahlāda’s son described as sixteen years old.

Bhārgava commonly denotes Śukra, the sage of the Bhṛgu lineage, famed as a teacher associated with Asuras in Purāṇic literature.

By foregrounding “saṃvāda” (dialogue), the verse signals that instruction and discernment are transmitted through teacher–student conversation, a standard Purāṇic mode for conveying dharma and wisdom.