The Bhīma-Dvādaśī
Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse
योनिवक्त्रं ततस्तस्मिन्ब्राह्मणैर्यवसर्पिषी । तिलांश्च विष्णुदेवत्यैर्मंत्रैरेवानले हुनेत्
yonivaktraṃ tatastasminbrāhmaṇairyavasarpiṣī | tilāṃśca viṣṇudevatyairmaṃtrairevānale hunet
แล้ว ณ ปากไฟรูปโยนีนั้น พราหมณ์ทั้งหลายพึงบูชายัญด้วยข้าวบาร์เลย์และเนยใส รวมทั้งงา ลงในไฟ พร้อมสวดมนตร์อุทิศแด่พระวิษณุ
Unspecified (narrative/ritual instruction within Adhyaya 23; traditional frame often attributes the discourse to Pulastya instructing Bhīṣma in Sṛṣṭikhaṇḍa, but not confirmable from this single verse alone)
Concept: Offerings become spiritually efficacious when joined to Vishnu-devatā mantras; disciplined action (homa) is elevated into bhakti-infused karma.
Application: Transform routine ‘offerings’ (food, work, charity) by dedicating them mentally to Vishnu; let mantra/intention be the fire that refines action.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A yoni-shaped fire-mouth glows within the kunda as brahmins, seated in disciplined rows, offer barley, ghee, and sesame into the rising flame. Each oblation is synchronized with Vishnu-dedicated mantras, and the fire seems to form fleeting lotus-like tongues, hinting at Puruṣottama’s acceptance.","primary_figures":["ṛtviks (brāhmaṇas)","Vaiṣṇava yajamāna","Agni (sacrificial fire)","Puruṣottama (as subtle presence)"],"setting":"Yajña-śālā with yoni-mukha kunda, ladles (sruk/sruva), bowls of yava/tila, ghee pot, mantra manuscripts, and protective rings around the pit.","lighting_mood":"firelit dramatic","color_palette":["flame orange","ghee gold","ash gray","saffron","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: yoni-shaped kunda with embossed gold borders, blazing fire rendered with layered reds and oranges, priests offering yava/ghṛta/tila with ornate ladles, Vishnu’s subtle aura suggested as a blue-gold radiance above the flames, heavy gold leaf highlights, rich textile patterns and traditional iconographic precision.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate homa scene with delicate flames, refined priestly gestures, small bowls of sesame and barley, cool night-blue background contrasting warm firelight, fine linework on ritual implements, serene yet intense concentration on faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold stylized yoni-kunda, thick black outlines, flat vivid flames, priests in rhythmic poses, red/yellow/green palette with strong saffron accents, temple-wall symmetry and decorative borders around the fire pit.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central fire-kunda framed by lotus and floral borders, deep indigo cloth ground with gold detailing, repetitive motifs of sesame seeds and barley stylized as patterns, symmetrical priest figures, devotional textile richness."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["fire crackle","mantra chanting in unison","wooden ladle taps","temple bells","conch shell (punctuating)"]}
Sandhi Resolution Notes: ततस्तस्मिन् = ततः + तस्मिन्। ब्राह्मणैर्यवसर्पिषी = ब्राह्मणैः + यवसर्पिषा (विसर्ग-लोप/यण्-सन्धि)। तिलांश्च = तिलान् + च। विष्णुदेवत्यैर्मंत्रैरेव = विष्णुदेवत्यैः + मन्त्रैः + एव।
It prescribes a homa: Brahmins should offer barley with ghee and sesame seeds into the fire while reciting mantras dedicated to Viṣṇu.
They are standard auspicious oblation materials in śrauta/smārta-style fire rites; here they are explicitly linked to Vaiṣṇava intent through Viṣṇu-dedicated mantras.
It emphasizes disciplined, mantra-guided worship: ritual correctness (proper offerings and officiants) combined with devotion focused on Viṣṇu.