The Bhīma-Dvādaśī
Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse
यदा सूर्यदिने हस्तः पुष्यो वाथ पुनर्वसुः । भवेत्सर्वौषधिस्नानं सम्यक्नारी समाचरेत्
yadā sūryadine hastaḥ puṣyo vātha punarvasuḥ | bhavetsarvauṣadhisnānaṃ samyaknārī samācaret
เมื่อเป็นวันอาทิตย์และนักษัตรเป็นหัสตะ หรือปุษยะ หรือปุนัรวสุ สตรีพึงประกอบพิธีอาบน้ำด้วยสมุนไพรทั้งปวงให้ถูกต้องครบถ้วน
Unspecified (narrative instruction within the Adhyāya; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework)
Concept: Ritual efficacy depends on auspicious conjunctions of weekday and nakṣatra; a woman’s herb-bath (sarvauṣadhi-snāna) is prescribed for purification and auspiciousness.
Application: Observe mindful hygiene as sacred preparation: bathe with herbal infusions (where safe), keep a clean altar, and align special practices with a chosen calendar rhythm to build steadiness.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A woman prepares a copper vessel filled with fragrant herbal water—neem, turmeric, lotus petals, and sacred leaves—beside a small bathing pavilion. Above, a clear sky shows a stylized sun-disc and a faint nakṣatra constellation motif (Hasta/Puṣya/Punarvasu) as auspicious signs, while attendants arrange fresh cloth and lamps.","primary_figures":["woman practitioner (nārī)","attendant/elder guiding ritual (optional)","personified Sun (Sūrya) as symbolic disc or subtle deity form"],"setting":"private courtyard bathing area with copper pots, herbal bundles, lamp stand, clean garments on a wooden stool","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunlit amber","turmeric yellow","copper bronze","herbal green","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ritual bathing pavilion with ornate pillars; central woman holding a copper pot of herb-infused water; stylized Sūrya with gold leaf rays above; nakṣatra symbols in the border; rich reds/greens, gold leaf highlights on vessels and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate brushwork; woman mixing herbs in a copper basin; soft morning light, pale blue sky with subtle star motifs; refined textiles and gentle naturalism, cool greens and warm yellows balanced.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigments; woman with large expressive eyes holding herbal pot; sun-disc above with radiating bands; ritual objects (lamp, vessels, herb bundles) arranged symmetrically; dominant yellow-red-green palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative lotus-and-vine borders; central bathing-ritual vignette with copper pots and floral motifs; sun emblem at top, nakṣatra icons as small medallions; deep blue ground with gold and pink lotuses."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","birds","soft temple bell","rustle of leaves","gentle conch in distance"]}
Sandhi Resolution Notes: सूर्यदिने (सूर्य+दिने, षष्ठी-तत्पुरुष); वाथ = वा + अथ; भवेत्सर्वौषधिस्नानं = भवेत् + सर्वौषधिस्नानम्; सम्यक्नारी = सम्यक् + नारी (पदसन्धि); सर्वौषधिस्नानम् treated as compound सर्व-औषधि-स्नानम्.
It prescribes sarvauṣadhi-snāna—an auspicious purificatory bath prepared with medicinal herbs—performed at a specific astrological time.
The verse specifies a Sunday that coincides with the nakṣatra Hasta, or Puṣya, or Punarvasu.
It emphasizes disciplined observance (proper method and timing) in purification rites, linking bodily cleanliness with ritual order and sacred calendrical awareness.