Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

नमो गोर्य्यै नमः पुष्ट्यै नमः कांत्यै नमः श्रियै । रंभायै ललितायै च वामदेव्यै नमो नमः

namo goryyai namaḥ puṣṭyai namaḥ kāṃtyai namaḥ śriyai | raṃbhāyai lalitāyai ca vāmadevyai namo namaḥ

ขอนอบน้อมแด่พระคาวรี; ขอนอบน้อมแด่พระปุษฏี; ขอนอบน้อมแด่พระกานติ; ขอนอบน้อมแด่พระศรี. ขอนอบน้อมแด่พระรัมภาและพระลลิตา; ขอนอบน้อมแด่พระวามเทวี ซ้ำแล้วซ้ำเล่า.

नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), छान्दस-रूपम्: 'नमो' इति पाठभेदः (Vedic-style variant 'namo')
गौर्यैto Gaurī
गौर्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
पुष्ट्यैto Puṣṭi (nourishment)
पुष्ट्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
कान्त्यैto Kānti (splendor)
कान्त्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
श्रियैto Śrī
श्रियै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
रम्भायैto Rambhā
रम्भायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
ललितायैto Lalitā
ललितायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootललिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वामदेव्यैto Vāmadevī
वामदेव्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवामदेवी (प्रातिपदिक; वाम + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (descriptive)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), छान्दस-रूपम्: 'नमो' इति पाठभेदः (Vedic-style variant 'namo')
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (सम्बोधन/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)

Unspecified (a devotional recitation/stotra-style verse within the narrative context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: पाठे 'नमो' इति रूपं सर्वत्र 'नमः' (नमस्) इत्यस्य पदसन्धि/छान्दस-रूपम्। 'गोर्य्यै' = 'गौर्यै' (वर्तनीभेदः/द्वित्वलेखनम्)।

G
Gaurī
P
Puṣṭi
K
Kānti
Ś
Śrī
R
Rambhā
L
Lalitā
V
Vāmadevī

FAQs

The verse is a hymn of salutations to feminine divine forms and qualities—Gaurī, Puṣṭi, Kānti, Śrī, Rambhā, Lalitā, and Vāmadevī—expressing reverence to the Devī through multiple epithets.

Listing multiple names functions as nāma-vandanā (name-based reverence), acknowledging the Goddess as manifesting many powers—prosperity (Puṣṭi), radiance (Kānti), fortune (Śrī), and graceful divinity (Lalitā)—within a unified devotional act.

It models humility and gratitude: by offering repeated salutations, the devotee recognizes that auspicious qualities such as prosperity, beauty, and well-being are ultimately gifts of the divine and should be approached with reverence rather than entitlement.