Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

ततोगस्त्य उग्रतपा बभूव मुनिसत्तमः । अस्माद्भ्रातुः स वै भ्राता वसिष्ठस्यानुजो मुनिः

tatogastya ugratapā babhūva munisattamaḥ | asmādbhrātuḥ sa vai bhrātā vasiṣṭhasyānujo muniḥ

แล้วอคัสตยะ มุนีผู้ประเสริฐ ผู้มีตบะอันเข้มกล้า ก็อุบัติขึ้น จากพี่น้องผู้นี้เอง ได้บังเกิดมุนีผู้เป็นน้องชายของวสิษฐะ

ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय — क्रमवाचक (then/thereupon)
अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
उग्र-तपाःof fierce austerity
उग्र-तपाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक) + तपस्/तप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उग्रं तपः यस्य/उग्रतपाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular
मुनि-सत्तमःthe best of sages
मुनि-सत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मुनिनां सत्तमः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
अस्मात्from this/from me
अस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (अपादान), एकवचन — Ablative singular (1st person pronoun)
भ्रातुःfrom (his) brother
भ्रातुः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Ablative singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
अनुजःyounger brother
अनुजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular

Unspecified narrator (Purāṇic narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Tapas and ṛṣi-paramparā are presented as cosmic instruments for sustaining dharma across regions and ages.

Application: Honor teachers and lineages; cultivate disciplined practice (tapas) as a stabilizing force in one’s duties.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic genealogy tableau: luminous sages arise from subtle radiance, with Agastya appearing as a compact, fiery ascetic—eyes like embers—while the presence of Vasiṣṭha is suggested as a serene elder silhouette behind him. The scene feels like a Purāṇic manuscript illumination where lineage is shown as a river of light flowing through rishis.","primary_figures":["Agastya","Vasiṣṭha","celestial scribes (optional)"],"setting":"Mythic hermitage-space suspended between sky and forest, with palm-leaf manuscripts and a sacrificial fire subtly indicated.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","lotus pink","antique gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agastya manifested as a radiant ascetic with matted locks and kamandalu, seated near a small homa-kunda; Vasiṣṭha as a calm elder behind, both haloed; gold leaf embellishment on halos and ornaments, rich maroon-red background, emerald green accents, gem-studded borders, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of Agastya in a quiet forest āśrama, small figure with intense tapas aura; Vasiṣṭha nearby under a flowering tree; cool mountain palette, lyrical naturalism, refined faces, soft washes, distant blue hills and a thin stream suggesting lineage-flow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Agastya with large expressive eyes and fiery aura, Vasiṣṭha serene; natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, stylized foliage and a small sacred fire, ornate circular halos.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional genealogy motif with lotus borders; central Agastya seated with kamandalu, surrounded by stylized lotus vines and manuscript motifs; deep blues and gold, intricate floral borders, peacocks at corners, sacred calm atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bell","crackling fire","forest birds","gentle drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: ततोगस्त्यः = ततः + अगस्त्यः; अस्माद्भ्रातुः = अस्मात् + भ्रातुः; वसिष्ठस्यानुजः = वसिष्ठस्य + अनुजः.

A
Agastya
V
Vasiṣṭha

FAQs

It records a genealogical detail: Agastya is described as a great ascetic sage, and the verse links him as the younger brother of Vasiṣṭha, emphasizing rishi lineage within creation-era narration.

The epithet highlights tapas (austerity) as the defining spiritual power of ṛṣis in Purāṇic literature—marking Agastya’s authority, purity, and ascetic accomplishment.

It implicitly elevates tapas and disciplined spiritual effort as qualities that make one ‘munisattama’ (foremost among sages), presenting austerity as a path to spiritual stature.