Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

प्रीयतामत्र कुमुदा गृह्णीयाल्लवणव्रतम् । अनेन विधिना देवीं मासिमासि सदार्चयेत्

prīyatāmatra kumudā gṛhṇīyāllavaṇavratam | anena vidhinā devīṃ māsimāsi sadārcayet

ขอให้เทวีคุมุทาโปรดปราน ณ ที่นี้; พึงรับปฏิบัติ “วรตะงดเกลือ” และด้วยวิธีนี้เอง พึงบูชาเทวีอย่างไม่ขาดตก เดือนแล้วเดือนเล่า

प्रीयताम्may (she) be pleased
प्रीयताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘let (her) be pleased’
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
कुमुदाKumudā (the goddess)
कुमुदा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; देवी-नाम (proper noun)
गृह्णीयात्should accept
गृह्णीयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should accept/take’
लवण-व्रतम्the salt-vow (observance)
लवण-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (लवणस्य व्रतम् = salt-vow)
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम; ‘by/with this’
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘by the method/rite’
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
मासि-मासिevery month
मासि-मासि:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (पुनरुक्त-समास/अव्ययीभावार्थ); अव्ययवत् प्रयोगः = ‘month after month / every month’
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified narrator/instructor (context not provided to identify the dialogue pair)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: गृह्णीयाल्लवणव्रतम् = गृह्णीयात् लवणव्रतम् (त् + ल् → ल्ल्); सदार्चयेत् = सदा अर्चयेत् (स्वर-सन्धि)।

K
Kumudā
D
Devī

FAQs

It prescribes undertaking the lavaṇa-vrata (salt-related vow/observance) and worshipping the Goddess regularly every month according to the stated procedure.

Kumudā is presented as a name or epithet of the Devī (Goddess) being propitiated; the verse treats her as the recipient of the vow and worship.

The verse stresses disciplined regularity—steadfast monthly observance and worship—as a means of pleasing the Goddess.