Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

गंधोदकेन च पुनः पूजनं कुंकुमेन तु । दक्षिणांगानि संपूज्य ततो वामानि पूजयेत्

gaṃdhodakena ca punaḥ pūjanaṃ kuṃkumena tu | dakṣiṇāṃgāni saṃpūjya tato vāmāni pūjayet

แล้วจึงบูชาอีกครั้งด้วยน้ำหอมและผงกุมกุมะ ครั้นบูชาอวัยวะด้านขวาให้ครบถ้วนแล้ว จึงบูชาอวัยวะด้านซ้ายต่อไป

गन्धोदकेनwith scented water
गन्धोदकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध-उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गन्धस्य उदकम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (adverb: again)
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म/विधेयार्थे (act of worship)
कुङ्कुमेनwith saffron/vermilion
कुङ्कुमेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (instrumental)
तुindeed/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
दक्षिण-अङ्गानिthe right-side limbs
दक्षिण-अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिण + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (दक्षिणानि अङ्गानि)
सम्पूज्यhaving worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: पूज् (10/चुरादि) उपसर्ग: सम्
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/क्रमवाचक अव्यय (adverb: then/thereafter)
वामानिthe left (limbs)
वामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; (वामानि अङ्गानि) इति लुप्तपदसम्बन्धः
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Vidhi-kriya (विधेयक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: पूज् (10/चुरादि)

Unspecified (instructional narrative voice within the ritual description)

Concept: Ritual order (krama) and attentiveness—worshiping limb-by-limb and side-by-side—cultivates steadiness of mind and completeness of offering.

Application: In any daily practice, do things in a mindful sequence—finish one step fully before the next; let ‘order’ become a form of devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A close, ceremonial view of the altar: the devotee sprinkles gandhodaka in a fine arc, then touches kuṅkuma to the deity’s limbs in a deliberate right-to-left progression. The composition emphasizes symmetry—right side glowing first, then the left—like a ritual choreography frozen in time.","primary_figures":["devotee (vratin)","Goddess (Devi icon/mūrti)"],"setting":"shrine interior with copper lota of fragrant water, kuṅkuma dish, flower garlands, and a diagram-like arrangement of offerings","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron orange","rose red","copper bronze","jasmine white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Devi icon with elaborate prabhāvali, devotee applying kuṅkuma to right-side limbs first, then left, gold leaf highlighting the limb ornaments and halo, rich maroon background, ornate brass vessels, traditional temple lamps and floral garlands.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of gandhodaka sprinkling, fine kuṅkuma strokes on the deity’s limbs, cool interior shadows, refined facial features, subtle textile patterns, balanced right-left composition like a miniature ritual diagram.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Devi, attendant sprinkling fragrant water, kuṅkuma plate prominent, rhythmic right-to-left movement suggested by repeated hand positions, warm red-yellow-green palette, temple wall framing with floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical altar scene with lotus borders, stylized hands offering gandhodaka and kuṅkuma, deep blue ground with gold highlights, intricate floral motifs framing the right/left limb sequence as decorative panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","sprinkling water","incense hush","quiet mantra undertone"]}

Sandhi Resolution Notes: गंधोदकेन→गन्धोदकेन (गन्ध+उदक, षष्ठी-तत्पुरुष); दक्षिणांगानि→दक्षिण-अङ्गानि; संपूज्य→सम्+पूज्+क्त्वा; पूजयेत् is विधिलिङ्.

FAQs

It outlines a sequence in worship: offering fragrant water and kumkuma, first honoring the deity’s right-side limbs and then the left-side limbs.

It reflects a traditional ordered protocol in pūjā, emphasizing disciplined, step-by-step reverence rather than random offerings.

Use standard upacāras (like scented water and kumkuma) and follow a consistent, mindful order while offering worship to the deity’s form.