Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

तदंते पुष्पमन्नानि घृतधेन्वा सहैव तु । दत्वा शिवपदं याति विप्राय घृतपायसम्

tadaṃte puṣpamannāni ghṛtadhenvā sahaiva tu | datvā śivapadaṃ yāti viprāya ghṛtapāyasam

ต่อจากนั้น เมื่อถวายภักษาหารดอกไม้พร้อมโคผู้ให้น้ำมันเนย (ฆี) และมอบข้าวหวานน้ำนม (ปายสะ) ใส่ฆีแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมบรรลุศิวปท คือแดนสถิตแห่งพระศิวะ

तदन्तेat its end
तदन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (तस्य अन्ते)
पुष्पम्flowers
पुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अन्नानिfoods
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
घृतधेन्वाwith a ghee-cow (cow yielding ghee)
घृतधेन्वा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + धेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष (घृतस्य धेनुः)
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सहार्थक; "together with")
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तुand/but
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/continuation)
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; "having given"
शिवपदम्Śiva's abode/state
शिवपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय (शिवं पदम्)
यातिattains/goes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
घृतपायसम्ghee-rice-pudding
घृतपायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + पायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (घृतेन पायसम्/घृतयुक्तं पायसम्)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Concluding a vow with prescribed gifts—flower-foods, a ghee-yielding cow, and ghṛta-pāyasa to a brāhmaṇa—secures exalted posthumous attainment (Śivapada).

Application: End commitments with gratitude and generosity; make a closing donation (food, essentials) to a worthy recipient; treat ‘completion’ as sacred, not merely procedural.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the vow’s completion, a decorated cow stands beside baskets of flower-infused foods, while a brāhmaṇa receives a bowl of fragrant ghṛta-pāyasa. Above the ritual scene, a subtle vision of Śiva’s serene realm appears—snowy-white radiance and ash-grey calm—signaling the promised destination.","primary_figures":["brāhmaṇa recipient","devotee donor","cow (ghṛta-dhenū)","Śiva (visionary, optional)"],"setting":"ritual courtyard with offering mats, vessels of ghee and sweet rice, garlands, and a calm concluding atmosphere","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["butter-gold","milk white","ash grey","marigold orange","deep red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concluding dāna ceremony with a richly adorned cow, brāhmaṇa seated receiving ghṛta-pāyasa, gold-leaf accents on vessels and halos, optional small upper register showing Śiva in serene posture, ornate borders and jewel tones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate detailing of the cow’s garland and the sheen of ghee, soft evening lamp light, restrained palette with warm highlights, a faint ethereal Śivaloka vignette in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized donor and brāhmaṇa with bold outlines, prominent golden ghee vessel, cow in profile with decorative patterns, optional Śiva icon in a corner medallion, warm reds/yellows/greens with ash-grey accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central offering scene framed by lotus and floral borders, decorative cow motifs, gold paint highlighting ghee and lamps, deep blue or maroon ground, a small medallion of Śiva’s realm above as narrative emblem."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low temple bell","mantra murmurs","clinking of brass bowls","cow bells","quiet concluding silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तदंते = तदन्ते; घृतधेन्वा (धेनु-शब्दस्य तृतीया एकवचन रूपम्); सहैव = सह + एव

S
Shiva
V
Vipra (Brahmana)

FAQs

It recommends dāna: offering flower-based foods and donating a ghee-yielding cow, along with giving ghee-sweet rice (ghṛta-pāyasa) to a brāhmaṇa.

It states that such giving leads to attaining “Śiva-pada”—the state or abode of Śiva.

The verse highlights generosity and respectful support of learned/ritual specialists (vipras) through wholesome offerings, presenting charity as a direct means of spiritual uplift.