Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

वर्जयित्वा मधौ यस्तु दधिक्षीरघृतैक्षवम् । दद्याद्वस्त्राणि सूक्ष्माणि रसपात्रेण संयुतम्

varjayitvā madhau yastu dadhikṣīraghṛtaikṣavam | dadyādvastrāṇi sūkṣmāṇi rasapātreṇa saṃyutam

ผู้ใดงดเว้นสุราเมรัย แล้วถวายโยเกิร์ต (ดะธิ) น้ำนม เนยใส และน้ำอ้อย พร้อมทั้งให้ผ้าละเอียดคู่กับภาชนะสำหรับดื่ม ผู้นั้นย่อมได้บุญธรรม

वर्जयित्वाhaving avoided
वर्जयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवर्ज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
मधौin spring / in the month Madhu
मधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
दधि-क्षीर-घृत-इक्षवम्curd, milk, ghee and sugarcane (collectively)
दधि-क्षीर-घृत-इक्षवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक) + इक्षु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (curd, milk, ghee, sugarcane-juice collectively)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सूक्ष्माणिfine, delicate
सूक्ष्माणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (वस्त्राणि)
रस-पात्रेणwith a vessel for juice/nectar
रस-पात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (रसस्य पात्रम्)
संयुतम्joined/combined (with)
संयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वस्त्राणि/दानम्)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Avoiding intoxicants and giving sattvic foods and fine clothing constitutes meritorious conduct aligned with purity and social uplift.

Application: Practice restraint from intoxicants; donate dairy staples, nourishing drinks, and clean clothing to those in need or to temples/ashrams.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee sets out bowls of fresh curd, milk, ghee, and a tall vessel of sugarcane juice on a clean cloth, while presenting folded fine garments to a recipient. In the background, a sealed jar of liquor is turned away, symbolizing restraint and the choice of sattvic offerings.","primary_figures":["a devotee donor","a recipient brāhmaṇa or poor family","temple attendant (optional)"],"setting":"temple mandapa or household altar space with copper vessels, white cloth, and neatly arranged offerings","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory white","butter yellow","sugarcane green","copper","soft maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: richly ornamented donor offering bowls of milk, curd, ghee, and sugarcane juice in embossed gold vessels; fine garments folded like silk with gold borders; a small rejected liquor pot placed aside; gold leaf highlights on vessels and halos, deep red-green background, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate still-life arrangement of dairy offerings and a tall sugarcane-juice cup; donor handing fine cloth to a calm recipient; soft morning light, detailed textile patterns, gentle facial expressions, minimal architecture with floral motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—large stylized vessels of milk/curd/ghee and a green sugarcane-juice pot; donor and recipient in profile; warm yellow-red palette with copper accents; ritual cleanliness emphasized by white ground and geometric borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of creepers and lotuses; central offering tableau with multiple bowls and a tall rasapātra; fine garments with intricate patterns; deep blue background with gold highlights, temple lamps and floral motifs filling negative space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","pouring liquid","rustle of cloth","distant birds","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: यस्तु = यः + तु; दधिक्षीरघृतैक्षवम् = दधि + क्षीर + घृत + इक्षवम्; दद्याद्वस्त्राणि = दद्यात् + वस्त्राणि

FAQs

The verse recommends abstaining from intoxicants and performing charitable giving—offering nourishing foods (curd, milk, ghee, sugarcane-juice) and donating fine garments along with a drinking vessel.

It links self-restraint (avoiding liquor) with generosity (dāna), presenting moral discipline and compassionate giving as complementary sources of religious merit.

In this excerpt it primarily frames ritual-ethical charity and dietary restraint; any explicit Bhakti emphasis would depend on the chapter’s surrounding dialogue and dedication (e.g., to Viṣṇu) in nearby verses.