Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema
इतिहासपुराणाभ्यां वेदं समुपबृंहयेत् । बिभेत्यल्पश्रुताद्वेदो मामयं प्रतरिष्यति
itihāsapurāṇābhyāṃ vedaṃ samupabṛṃhayet | bibhetyalpaśrutādvedo māmayaṃ pratariṣyati
พึงทำให้พระเวทสมบูรณ์และสว่างไสวด้วยอิติหาสะและปุราณะ เพราะพระเวทเกรงผู้มีความรู้น้อย คิดว่า “ผู้นี้จักตีความผิดและบิดเบือนเรา”
Not explicitly specified in the provided excerpt (contextual speaker identification requires surrounding verses).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: इतिहासपुराणाभ्याम् = इतिहास + पुराण (द्वन्द्व) + भ्याम्; बिभेति + अल्पश्रुतात् → बिभेत्यल्पश्रुतात्; अल्पश्रुतात् + वेदः → अल्पश्रुताद्वेदः (त्→द्); मा + अयम् → मामयम्
Because Itihāsa and Purāṇa provide narrative context, examples, and practical exposition that clarify Vedic teachings, making them intelligible and less prone to misreading.
It warns that partial study can lead to confident but incorrect interpretations; the verse urges thorough learning and traditional explanatory frameworks to prevent distortion.
Approach sacred texts with humility, adequate preparation, and reliable interpretive traditions, rather than relying on fragmentary knowledge.