Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

त्वया ततमिदं सर्वं त्वया सृष्टं जगत्पते । तस्माल्लोकेश्वरश्चासि पद्मयोने नमोस्तु ते

tvayā tatamidaṃ sarvaṃ tvayā sṛṣṭaṃ jagatpate | tasmāllokeśvaraścāsi padmayone namostu te

สรรพสิ่งนี้แผ่ซ่านด้วยพระองค์; จักรวาลนี้ถูกสร้างโดยพระองค์ โอ้พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก เพราะฉะนั้นพระองค์คือพระเป็นเจ้าแห่งหมู่โลก โอ้ผู้บังเกิดจากดอกบัว ขอนอบน้อมแด่พระองค์

त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
ततम्spread, pervaded
ततम्:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय-विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Modifier of इदम्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
सृष्टम्created
सृष्टम्:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसृज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय-विशेषण
जगत्पतेO Lord of the world
जगत्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थे (ablatival adverb: therefore/from that)
लोकेश्वरःLord of the world
लोकेश्वरः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/and)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पद्मयोनेO lotus-wombed one (Brahmā)
पद्मयोने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपद्म + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमः (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक अव्यय (salutation particle)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (Optative wish/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (Singular) / चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you) अधिकयुक्ता

Unspecified (a devotee/praiser addressing Brahmā within the narrative context of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: The universe is pervaded by the creator’s ordinance; acknowledging the source of manifestation cultivates humility and right vision.

Application: Practice gratitude toward the sources of learning and life; recognize delegated roles and avoid confusing instrument with ultimate cause.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee or sage stands with folded hands before Brahmā seated upon a vast lotus, the petals like continents. Brahmā’s four faces glow softly, and the surrounding space shows faint outlines of newly forming worlds, as if creation is still unfolding from mantra and thought.","primary_figures":["Brahmā (Padmayoni)","Devotee/Sage (praiser)"],"setting":"Primordial lotus-throne above cosmic waters, subtle nebulae and nascent worlds","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","soft gold","milky white","sky blue","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a grand lotus with gold leaf halo, four-faced iconography, the devotee in añjali-mudrā, ornate floral borders, rich reds and greens, embossed gold petals and jewelry details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle cosmic waters and a luminous lotus, Brahmā rendered with refined features, soft pastel palette, delicate linework for the devotee’s posture, airy negative space suggesting the unformed cosmos.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Brahmā with bold outlines and large eyes, lotus throne with patterned petals, warm ochres and reds, devotee in simple attire, temple-wall symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: oversized lotus motif dominating the composition, Brahmā centered with ornate floral border, repeating lotus buds and vines, deep blue background with gold accents, devotional figure at the base in prayer."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at cadence","gentle water ambience","silence between salutations"]}

Sandhi Resolution Notes: ततमिदं = ततम् + इदम्; जगत्पते = जगत् + पते; तस्माल्लोकेश्वरः = तस्मात् + लोकेश्वरः; चासि = च + असि; नमोस्तु = नमः + अस्तु.

B
Brahmā

FAQs

“Padmayoni” (“lotus-born/lotus-wombed”) is a standard epithet of Brahmā, who is traditionally described as arising from a lotus.

It praises the deity as both the creator and the one who pervades creation, concluding that such a being is rightly the Lord of the worlds.

It models humility and reverence: recognizing cosmic order and offering salutations to the source of creation and sustenance.