Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

अधस्तात्प्लक्षवृक्षस्य अवरोप्य च तां तनुम् । अवतीर्णा महाभागा देवानां पश्यतां तदा

adhastātplakṣavṛkṣasya avaropya ca tāṃ tanum | avatīrṇā mahābhāgā devānāṃ paśyatāṃ tadā

ครั้นแล้ว พระนางได้ลดกายลงใต้ต้นปลักษะ และพระผู้มีบุญญาธิการยิ่งก็เสด็จลงมา ขณะเหล่าเทพทั้งหลายเฝ้ามองอยู่

अधस्तात्beneath
अधस्तात्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (below/beneath)
प्लक्षवृक्षस्यof the plaksha tree
प्लक्षवृक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्लक्ष + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास (प्लक्षः वृक्षः)
अवरोप्यhaving set down
अवरोप्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअव + रुह्/रोप् (धातु-प्रयोगः: अवरोपयति) + ल्यप् (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive), पूर्वकाल (having placed down/set)
and
:
Samucchaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
ताम्that/her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवतीर्णाdescended
अवतीर्णा:
Kriya/Predicate (State)
TypeAdjective
Rootअव + तॄ (धातु) + क्त (कृत्) → अवतीर्ण (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (descended)
महाभागाmost fortunate/noble
महाभागा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् भागः यस्याः)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
पश्यताम्while (they) watched
पश्यताम्:
Adhikarana (Circumstance)
TypeVerb
Rootपश् (धातु) + शतृ (कृत्)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; जनन-षष्ठी/सप्तमीसमानार्थे (while they were watching)
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then/at that time)

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: Divine descent is not random—it is witnessed, sanctioned, and anchored in sacred nature (trees/places), inviting humans to honor the living environment as devotional space.

Application: Treat trees as sacred: avoid harm, offer water or circumambulation to venerable trees, and cultivate steadiness (dhṛti) in practice—‘descending’ from distraction into grounded devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Beneath a towering plakṣa tree with wide, sheltering branches, a radiant divine woman descends, her form lowered gently as if placed upon the earth with ritual care. Above, devas hover in the sky, hands folded, watching the moment when heaven touches the forest floor.","primary_figures":["the ‘mahābhāgā’ descending figure (contextually Sarasvatī or a devī-form)","assembled devas"],"setting":"ancient forest grove dominated by a massive plakṣa tree, with soft earth, scattered lotuses, and faint hermitage traces","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep forest green","antique gold","cream white","copper brown","mist blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: monumental plakṣa tree with stylized leaves; descending devī with gold halo and ornate jewelry; devas in the upper register with folded hands; heavy gold leaf highlights on halo and ornaments, rich reds/greens, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant forest grove with detailed foliage; the devī descending in a graceful diagonal composition; devas as small luminous figures in the sky; cool natural palette, delicate brushwork, refined expressions, airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines for the plakṣa trunk and leaf clusters; devī with iconic eyes and patterned garments; devas in symmetrical arrangement above; warm earthy pigments and rhythmic decorative motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: plakṣa tree rendered as a decorative central motif with repeating leaves; devī descending amid lotus patterns; devas as ornamental cloud-figures; dense floral borders with gold accents and deep blue background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["wind through leaves","soft thunder-like mridang pulse","conch shell swell","celestial chimes","brief hush at the moment of descent"]}

Sandhi Resolution Notes: अधस्तात्प्लक्षवृक्षस्य = अधस्तात् + प्लक्षवृक्षस्य

D
Devas
P
Plakṣa tree

FAQs

It portrays a mythic “descent” scene: a revered female figure lowers her form beneath a sacred tree (plakṣa) and descends as the gods witness, a common Purāṇic motif marking a significant divine event.

Trees such as the plakṣa often function as sacred landmarks or cosmic markers in Purāṇic storytelling, indicating a consecrated location and lending symbolic weight to the action taking place there.

The scene emphasizes reverence and attentive witnessing: even devas observe with focus and respect, suggesting that sacred events should be approached with humility, awareness, and devotion.