Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

मृगनाभिवरामोद वासिताशेषकाननम् । लतागृहरतिश्रान्त सुप्तविद्याधराध्वगम्

mṛganābhivarāmoda vāsitāśeṣakānanam | latāgṛharatiśrānta suptavidyādharādhvagam

ทั่วทั้งพงไพรอบอวลด้วยกลิ่นหอมประณีตแห่งมฤคนาภี (ชะมดเช็ด) และเหล่านักเดินทางผู้เป็นวิทยาธร ผู้เหนื่อยล้าจากความรื่นรมย์ในเรือนเถาวัลย์ ก็เอนกายนอนหลับอยู่

मृग-नाभि-वर-आमोदthe excellent musk-fragrance
मृग-नाभि-वर-आमोद:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + नाभि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + आमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (समासपदं विशेषणार्थे); ‘मृगनाभेः वरः आमोदः’ (excellent fragrance of musk)
वासित-अशेष-काननम्the entire forest perfumed
वासित-अशेष-काननम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवासित (कृदन्त, क्त; वास्/वा धातु ‘to perfume’) + अशेष (प्रातिपदिक) + कानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुषः—‘(मृगनाभिवरामोदेन) वासितं अशेषं काननम्’; Nom./Acc. sg.
लता-गृह-रति-श्रान्तwearied from amorous play in vine-bowers
लता-गृह-रति-श्रान्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलता (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक) + रति (प्रातिपदिक) + श्रान्त (कृदन्त, क्त; श्रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपदं विशेषणार्थे); ‘लतागृहे रत्या श्रान्तः’ (wearied by love-play in vine-bowers)
सुप्त-विद्याधर-अध्वगम्with Vidyādhara travelers asleep
सुप्त-विद्याधर-अध्वगम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त, क्त; स्वप् धातु) + विद्याधर (प्रातिपदिक) + अध्वग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; तत्पुरुषः—‘सुप्तः विद्याधरः अध्वगः’/‘सुप्तान् विद्याधराध्वगान्’ इत्यर्थे; here as object-qualifier of implied scene; Acc. sg. (as describing ‘काननम्’/‘वनम्’ in neuter, form may reflect masculine ‘अध्वगम्’)

Narrator (contextual description within the Adhyaya; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Even refined pleasure culminates in fatigue; lasting rest is found in inner stillness and devotion.

Application: Notice the ‘post-pleasure tiredness’ pattern; balance enjoyment with sādhana (japa, kīrtana, seva) to cultivate non-dependent contentment.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast forest is saturated with the warm, sweet scent of musk, as if the air itself were incense. Vine-clad bowers form natural pavilions where Vidyādhara travellers, their ornaments loosened after revelry, sleep in graceful repose beneath flowering creepers.","primary_figures":["Vidyādharas (celestial travellers)","forest spirits (optional, subtle)"],"setting":"perfumed celestial forest with vine pavilions, flowering creepers, soft grass beds, scattered jeweled travel satchels","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","jasmine white","leaf green","amber gold","rose pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: vine-bower pavilions rendered like ornate arches, sleeping Vidyādharas with gem-studded crowns and silk garments, dense floral patterns, gold leaf highlighting jewelry and moonlit edges of leaves, rich crimson and emerald framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest bower with delicate creepers and tiny blossoms, reclining Vidyādharas with refined facial features, cool nocturne palette, soft gradients of moonlight, lyrical stillness and fine textile detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized creepers forming rhythmic loops, bold outlines around sleeping figures, warm reds/yellows/greens, decorative floral fillers, serene moon-disc above, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dense floral border with creepers and lotuses, peacocks perched near the bower, deep indigo ground, gold accents on ornaments, sleeping celestial figures arranged in a devotional-pattern composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","gentle breeze","distant lute (veena)","soft anklet chime","forest hush"]}

Sandhi Resolution Notes: Resolved compounds: मृगनाभिवरामोद → मृग + नाभि + वर + आमोद; वासिताशेषकाननम् → वासित + अशेष + काननम्; लतागृहरतिश्रान्त → लता + गृह + रति + श्रान्त; सुप्तविद्याधराध्वगम् → सुप्त + विद्याधर + अध्वगम्.

V
Vidyādhara

FAQs

A luxuriant forest landscape scented with musk, where Vidyādhara travellers rest asleep after enjoying vine-covered pleasure-bowers.

Vidyādharas are celestial or semi-divine beings in Purāṇic literature, often portrayed as aerial travellers associated with enchantment, arts, and magical knowledge.

These details create a sensuous, idyllic atmosphere that marks the place as extraordinary—more than an ordinary forest—suggesting a refined, almost heavenly terrain.