Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

अवसेदुश्च किमिति किमित्येतन्न जज्ञिरे । धैर्यमालंब्य सर्वेऽथ ब्रह्माणं चाप्यलोकयन्

avaseduśca kimiti kimityetanna jajñire | dhairyamālaṃbya sarve'tha brahmāṇaṃ cāpyalokayan

พวกเขาหดหู่คร่ำครวญ ถามซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่า “ทำไม? ทำไม?” แต่ก็ไม่อาจรู้ได้ว่านี่คือสิ่งใด ครั้นแล้วจึงยึดมั่นในความกล้า และพากันมองไปยังพระพรหมด้วย

avaseduḥthey sat down/despaired
avaseduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (सद्) with ava (अव)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
kimwhat
kim:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
itithus
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
jajñirethey knew/understood
jajñire:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा)
FormLit Lakara (Perfect), Atmanepada, Prathama Purusha (3rd), Plural
dhairyamcourage/patience
dhairyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhairya (धैर्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ālaṃbyahaving resorted to/holding
ālaṃbya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootlamb (लम्ब्) with ā (आ)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
athathen
atha:
null
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormAdverb
brahmāṇamBrahma
brahmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
apialso/even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle
alokayanthey looked at/saw
alokayan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlok (लोक्)
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Plural

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: In confusion and fear, beings naturally seek a higher guide; courage (dhairya) is regained by turning toward the source of order and instruction.

Application: When overwhelmed, name the confusion (‘why?’), then shift from rumination to seeking wise counsel—teacher, scripture, or disciplined prayer—while stabilizing with dhairya.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A crowd of shaken celestial beings gathers, faces drawn with despair, lips forming repeated ‘kim iti?’ as they look around in confusion. Then a subtle shift: shoulders straighten, hands fold, and their gaze converges toward a lotus-throne space where Brahmā is expected—an image of fear transforming into seeking.","primary_figures":["devas","asuras (mixed assembly)","Brahmā (as the focal expectation, possibly off-frame or faint)"],"setting":"celestial assembly ground with scattered signs of upheaval—tilted pillars, drifting clouds, trembling lotuses","lighting_mood":"dim turmoil giving way to a calm central glow","color_palette":["muted gold","smoke grey","lotus pink","sandalwood beige","deep blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an assembly of devas and asuras with expressive faces—first despondent, then composed—hands in añjali; a central lotus-throne area reserved for Brahmā with a soft gold leaf aura; rich reds/greens in garments, ornate crowns, and a calming glow emerging from the center.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court-like scene with delicate gestures—figures turning their heads toward a central point; soft lotus pinks and muted golds; refined facial expressions capturing the transition from despair to courage; airy clouds and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined group scene with synchronized turning movement; hands in añjali; central lotus motif indicating Brahmā’s seat; warm yellows and reds balanced by smoky greys, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical gathering around a central lotus medallion (Brahmā’s seat implied); repeated ‘questioning’ gestures stylized; floral borders with lotus buds half-closed (despair) transitioning to open lotuses (courage), deep blue ground with gold and pink highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","murmured questioning voices","wind settling","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: avaseduḥ + ca = avaseduśca; kim + iti = kimiti; iti + etat = ityetat; etat + na = etanna; sarve + atha = sarve'tha; ca + api + alokayan = cāpyalokayan

B
Brahmā

FAQs

The group is portrayed as dejected and confused, repeatedly asking “Why?” while being unable to comprehend the situation.

Brahmā is invoked as an authority figure in creation narratives; looking toward him implies seeking clarification, guidance, or resolution of their confusion.

When overwhelmed by confusion or despair, one should steady oneself with courage (dhairya) and seek guidance from a competent source rather than remain trapped in anxiety.