Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma
ददर्शादर्शवद्दृष्ट्या सौम्ययापा पयन्निव । ता वृक्षपंक्तयः सर्वा दृष्ट्वा देवं तथागतम्
dadarśādarśavaddṛṣṭyā saumyayāpā payanniva | tā vṛkṣapaṃktayaḥ sarvā dṛṣṭvā devaṃ tathāgatam
ด้วยสายพระเนตรดุจกระจกไร้มลทิน พระองค์ทอดพระเนตรภาพอันอ่อนโยนนั้น ราวกับกำลังดื่มด่ำมันอยู่ และหมู่แนวไม้ทั้งปวง ครั้นเห็นเทพผู้เสด็จมาดังนั้น ก็พากันจ้องมองด้วยความพิศวง
Narratorial voice (third-person description within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative context; explicit dialogue speaker not identifiable from this single verse alone).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: ददर्शादर्शवद्दृष्ट्या = ददर्श + आदर्श-वत् + दृष्ट्या; सौम्ययापा = सौम्यया + अप; पयन्निव = पयन् + इव; वृक्षपंक्तयः = वृक्ष-पङ्क्तयः; तथागतम् = तथा-गतम्
The verse centers on a “mirror-like gaze” (ādarśa-vat dṛṣṭi), suggesting clarity and purity of perception, paired with the poetic idea of “drinking in” a pleasing sight.
The verse only says “deva” (a deity) without naming which one; identifying the specific deity requires the surrounding verses of Adhyaya 15.
It highlights attentive, reverent perception—seeing the world (and the divine presence) with clarity and gentleness—an attitude aligned with contemplative devotion and purity of mind.