Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Ratnagrīva’s Pilgrimage and the Prescribed Procedure for Visiting Sacred Tīrthas

रजकाश्चर्मकाः क्षौद्राः किराता भित्तिकारकाः । सूचीवृत्त्या च जीवंतस्तांबूलक्रयकारकाः

rajakāścarmakāḥ kṣaudrāḥ kirātā bhittikārakāḥ | sūcīvṛttyā ca jīvaṃtastāṃbūlakrayakārakāḥ

ทั้งช่างซักฟอก ช่างหนัง ผู้ประกอบอาชีพต่ำต้อย ชาวกิราตะ ช่างก่อกำแพง ผู้เลี้ยงชีพด้วยเข็มด้าย (ช่างตัดเย็บ) และผู้ค้าขายใบพลู—ล้วนถูกกล่าวถึง ณ ที่นั้น

रजकाःwashermen
रजकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चर्मकाःleather-workers
चर्मकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचर्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
क्षौद्राःhoney-sellers / beekeepers (kṣaudra-related)
क्षौद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
किराताःKiratas (tribal people)
किराताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भित्ति-कारकाःwall-builders
भित्ति-कारकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभित्ति (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (bhitti-kāraka = wall-maker)
सूची-वृत्त्याby the occupation of sewing
सूची-वृत्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसूची (प्रातिपदिक) + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (sūcī-vṛtti = needle-work/occupation of sewing)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जीवन्तःliving, earning a living
जीवन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजीवत् (कृदन्त; जीव् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त/शतृ (present participle)
ताम्बूल-क्रय-कारकाःbetel-trade dealers
ताम्बूल-क्रय-कारकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + क्रय (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (tāmbūla-kraya-kāraka = one who does the selling/buying of betel)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; likely within a Purāṇic dialogue narration).

Concept: Dharma-society includes diverse occupations; spiritual worth is not confined to elite roles when conduct is righteous and oriented to the sacred.

Application: Respect labor and artisanship; avoid contempt for ‘lowly’ work; cultivate purity of intention and ethical livelihood.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lively artisan quarter: washermen rinse cloth at stone basins, leatherworkers tan hides near smoky vats, tailors stitch bright garments, and Kirāta hunters stand at the edge with bows and forest goods. The composition subtly sanctifies labor—temple flags flutter in the background, suggesting all livelihoods exist under the gaze of dharma.","primary_figures":["Washermen (rajaka)","Leatherworkers (carmakāra)","Tailors (sūcīvṛtti)","Kirāta forest folk","Betel-leaf traders"],"setting":"Riverside ghāṭ-like washing steps merging into a market lane with small workshops and a distant shrine.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["indigo dye-blue","clay brown","smoke gray","turmeric yellow","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: artisan-market panorama with washermen at stone steps, leatherworkers with tools, tailors sewing, betel-leaf sellers with green bundles; distant temple tower with gold leaf highlights; ornate borders, rich reds/greens, gold leaf on shrine and jewelry, stylized South Indian architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate bazaar scene with delicate linework—tailor bent over cloth, washerman by water, Kirāta figures near trees; cool palette with lyrical naturalism, patterned textiles, gentle hills and flowering shrubs in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined occupational figures in rhythmic arrangement; workshop tools simplified into iconic shapes; temple lamp and flag motifs; strong red/yellow/green pigments, mural symmetry and decorative lotus borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional ‘market of offerings’—betel leaves, cloth, and water vessels arranged like ritual items; artisans depicted as attendants around a central lotus medallion bearing Viṣṇu symbols; intricate floral borders, peacocks, deep blue ground with gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","cloth slapping on stones","market murmurs","temple bell in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: रजकाश्चर्मकाः→रजकाः चर्मकाः; सूचीवृत्त्या→सूची-वृत्त्या; जीवंतस्तांबूलक्रयकारकाः→जीवन्तः ताम्बूल-क्रय-कारकाः

K
Kirāta

FAQs

Purāṇic chapters often use catalogues to describe the breadth of society—groups, professions, and communities—especially when discussing social conditions, moral instruction, or who participates in (or is affected by) a given practice.

‘Kirāta’ is a classical Sanskrit term commonly used for forest-dwelling or tribal peoples, often associated with mountainous/woodland regions in ancient Indian literature.

Literally “livelihood by the needle,” it typically points to needlework professions such as tailoring, stitching, or sewing-related crafts.