Account of Kāmākṣā (Bhavānī) at Āhicchatrā
तेभ्यस्तुष्टो ददौ हारान्रत्नानि विविधानि च । महाधनानि वासांसि शत्रुघ्नः प्रवरो महान्
tebhyastuṣṭo dadau hārānratnāni vividhāni ca | mahādhanāni vāsāṃsi śatrughnaḥ pravaro mahān
เมื่อทรงพอพระทัยในพวกเขา ศัตรุฆนะผู้ยิ่งใหญ่และประเสริฐได้ประทานสร้อยคอ แก้วรัตนะนานาชนิด ทรัพย์มหาศาล และอาภรณ์นุ่งห่ม
Narrator (contextual narration within the Purāṇic discourse; specific speaker not identifiable from this single verse alone)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: तेभ्यः+तुष्टः→तेभ्यस्तुष्टः; हारान्+रत्नानि→हारान्रत्नानि
Śatrughna, being pleased, rewards others by giving valuable gifts—necklaces, jewels, wealth, and clothing.
It highlights dāna (generosity) and the kingly virtue of rewarding service or devotion with appropriate gifts.
Śatrughna is traditionally known as one of King Daśaratha’s sons and the brother of Rāma; here he is portrayed as an eminent figure bestowing rewards.